Translator


"to feel concerned" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to feel concerned" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to feel concerned" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As far as chaptalisation is concerned, I feel that we should not waste our energy on this issue.
En relación con el azucarado, considero importante no desperdiciar nuestras energías sobre esta cuestión.
At least as far as the Commission is concerned, we feel that more awareness and thought are necessary.
Aunque solo sea en lo que respecta a la Comisión, necesitamos un plazo para conocer y para reflexionar.
We need to see the images of the disaster to feel concerned and to know why and for whom we are giving money.
Se necesita ver imágenes del drama para sentirse implicado y saber a quien y para quien estamos dando.
At the same time I feel we must be concerned when a subsidiary makes a profit and a parent company makes a loss.
Al mismo tiempo creo que debemos intervenir cuando una filial obtenga beneficios y la matriz, pérdidas.
When you realise that apparently the same happened in the Crimea, you can only feel very concerned.
Cuando se repara en que, aparentemente, sucedió lo mismo en Crimea, uno no puede por menos de sentirse muy preocupado.
As far as the 50 % is concerned, I feel I must point out that this objective should never be the be all and end all.
En lo que a la regla del 50 % respecta, debo señalar que ésta no puede constituir nunca un objetivo en sí misma.
However, I still feel concerned.
Pero a mí me sigue preocupando.
This is extremely important and everyone should feel concerned because we are, when all is said and done, on the global scale merely a peninsula.
Es muy importante y todo el mundo debe sentirse incumbido, pues, al fin y al cabo, somos una península a escala mundial.
We are indeed entitled to feel much more concerned about democracy today in Russia than about the future of democracy in Ukraine.
Efectivamente, tenemos derecho a sentirnos mucho más preocupados por la democracia en Rusia en el momento actual que por el futuro de la democracia en Ucrania.
I feel very concerned when I read in the paper that units which will accommodate as many as 8 000 cows are being built in the south of England.
Cuando leo en la prensa que en el sur de Inglaterra se están construyendo unidades que darán cabida a nada menos que 8 000 vacas no puedo por menos que preocuparme.
We feel impotent, concerned and extremely angry. The extent of our anger is a measure of the hope we felt last year when the Middle East was within a whisker of a peace agreement.
Si, furiosos, con una cólera equivalente a nuestras esperanzas del año pasado; Oriente Próximo estuvo a dos centímetros de un acuerdo de paz.
As far as on-call time is concerned, I feel that it is unfair that the 'inactive period during on-call time' is not considered as working time and, by implication, is not paid.
En cuanto al tiempo de guardia, creo que es injusto que el "periodo inactivo durante el tiempo de guardia" no sea considerado tiempo de trabajo y que, de ahí, no se pague.
This, too - according to the people concerned, who feel offended by it - is not exactly true, because most firms in the SME category do not operate on a global scale.
Los afectados se sienten molestos por esta declaración que no es así cierta pues la mayoría de las explotaciones se encuentran dentro del sector de las PYMES y no actúan globalmente.
At present, I will feel less concerned if the Schengen area's Mediterranean border is guarded as well as Bulgaria and Romania guard their Black Sea borders.
En la actualidad, no me preocupa tanto si se está custodiando la frontera del Mediterráneo del espacio Schengen tan bien como Bulgaria y Rumanía lo están haciendo con la frontera del Mar Negro.
We have to take account of what can realistically be achieved, and this is why I do not feel directly concerned by the criticism which has been voiced about these kinds of issues.
No han de perder ustedes de vista la realidad, los límites de lo posible. En este sentido, no me doy por aludido por las críticas prima facie sobre este tipo de cuestiones.
As long as these two bottlenecks remain unaddressed, I will continue to feel concerned about the swift pace with which the Hungarian Presidency wants to bring about Croatia's accession.
Mientras no se aborden estos dos cuellos de botella, seguiré preocupado por el ritmo tan rápido con que la Presidencia húngara desea llevar a cabo la adhesión de Croacia.
What worries us is that, when we hear President Ciampi talk about Europe, we feel more reassured, but when we hear President Berlusconi talk about Europe we feel more concerned.
Lo que nos preocupa es que, cuando oímos hablar de Europa al Presidente Ciampi, nos sentimos más tranquilos y cuando oímos hablar de Europa al Presidente Berlusconi, nos sentimos más preocupados.
As far as the contradiction between repressive policies and proactive policies is concerned, I feel that the Commission has strived to present a range of proposals that is balanced in both areas.
En lo que respecta a la contradicción entre políticas represivas y activas, creo que la Comisión se ha esforzado por presentar un abanico de propuestas equilibrado en los dos ámbitos.
As far as the broad outlines of the candidate's programme are concerned, we feel bound to express the anxieties raised within our group by some of the statements he made today and on 13 April.
En cuanto a las grandes líneas programáticas, debemos manifestar la preocupación de nuestro Grupo por algunos planteamientos en las intervenciones del candidato del 13 de abril y de hoy mismo.