Translator


"interesado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
interesado{masculine}
stakeholder{noun} (interested party)
China es un importante agente interesado y debe cooperar en la cuestión del cambio climático y de la energía para fortalecer la gobernanza ambiental internacional.
China is a major stakeholder and must cooperate on the matter of climate change and energy in order to strengthen international environmental governance.
interested party{noun} [form.]
a petición del interesado
at the request of the interested party
El interesado presenta una solicitud y, al cabo de algún tiempo, se aplica el sistema que quiera aplicar.
The interested party submits an application and, after a period of time, the system which he wishes to apply is applied.
Evidentemente, la mayoría de los documentos deben estar a disposición de todos, de los ciudadanos, de los periodistas y de cualquiera que esté interesado en ellos.
Most documents should, of course, be made available to everyone else, the general public, journalists and every other interested party.
interesado{adjective masculine}
concerned{adj.}
La elección dependerá, salvo excepciones, del interesado.
The choice is left to the person concerned, unless specific derogations exist.
El yanqui de Connecticut no estaba especialmente interesado en las normas de competencia.
The Connecticut Yankee was not particularly concerned about competition rules.
La opinión pública no se ha interesado nunca tanto en una candidatura.
Public opinion has not concerned itself to such an extent with any other candidacy.
El Parlamento Europeo está realmente interesado en todos los aspectos de la situación.
The European Parliament is keenly interested in all aspects of the situation.
Por supuesto, podré proporcionarle los datos relevantes si está interesado.
It is, of course, possible to provide you with the necessary details if you are interested.
Ninguno de nosotros está interesado en construir una " Fortaleza Europa ".
None of us is interested in building a " Fortress Europe ".
interesado{adjective}
mercenary{adj.} (person, attitude)
Esperemos que no haya sido un mero ejercicio interesado.
Hopefully, it will not have turned out to be just a self-seeking exercise.
A mi parecer, este desplazamiento y afianzamiento de los recursos presupuestarios no es interesado.
In my view, this shifting and strengthening of budgetary resources is not self-serving.
Esta honestidad contrasta con el discurso lleno de calumnias e interesado que pronunció el Primer Ministro británico ayer en esta Cámara.
This honesty stands in marked contrast to the disingenuous and self-serving speech delivered by the British Prime Minister in this Chamber yesterday.
Soy consciente de que este informe trata de orientaciones generales, pero en su estado actual me parece que es casi inútil y meramente interesado.
I am aware that this report is dealing with general guidelines, but in its current state it seems to me to be all but useless and merely self-serving.
Y esto es lo que debería interesar al presidente provisional Karzai.
Interim President Karzai should have every interest in this.
Creo que se trata de un asunto de verdadera importancia que debería interesar al Parlamento.
I believe this is a matter of great importance that should be of interest to Parliament.
Lógicamente, esto no le puede interesar a los sindicatos suecos.
This cannot reasonably be in the interests of the Swedish trade unions.
También hay un caso similar que puede interesar a su país.
There are similar cases which may concern your own country.
Nos tiene que interesar ir más allá de la simple introducción de correcciones; debemos encaminarnos a conseguir un desarrollo mundial sostenible.
We should not only concern ourselves with corrections, but with sustainable global development.
Estoy convencido de que este aspecto debería interesar igualmente a aquellos de nosotros que intervenimos en la política de pesca.
I am convinced that this is also something that should be of concern to those of us involved in fisheries policy.
to affect[affected · affected] {v.t.} [TM] [idiom] (attack)
Esta noche hablamos de una directiva que interesa a todos los ciudadanos de Europa.
The debate this evening is about a directive which will affect every single citizen in Europe.
La política financiera puede influir indirectamente en los intereses de las hipotecas.
To some extent, monetary policy might indirectly affect mortgages interest rates.
Los intereses marítimos de Europa afectan a las vidas y a las ocupaciones de millones de nuestros ciudadanos.
Europe's maritime interests affect the lives and occupations of millions of our citizens.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interesado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mi país, Polonia, está esencialmente interesado en cooperar estrechamente con Rusia.
My country, Poland, is essentially interested in cooperating closely with Russia.
Es un vídeo USB y cualquier diputado al Parlamento interesado puede llevarse uno.
It is a USB video and any Members of Parliament interested may take a copy.
Estos colegas tendrían que haberse interesado por lo que ocurría en Francia.
These colleagues might have taken an interest in what was going on in France.
En caso negativo,¿qué iniciativas piensa tomar respecto del Estado miembro interesado?
If not, what steps does it intend to take vis-à-vis the Member State concerned?
También me ha interesado oír el franco y honesto informe de la baronesa Nicholson.
I was also very interested to hear Baroness Nicholson's very frank and honest report.
En caso negativo, ¿qué iniciativas piensa tomar respecto del Estado miembro interesado?
If not, what steps does it intend to take vis-à-vis the Member State concerned?
También nos hemos interesado por las condiciones de aplicación de la directiva.
We also turned our attention to the conditions for the implementation of the directive.
El Parlamento Europeo está realmente interesado en todos los aspectos de la situación.
The European Parliament is keenly interested in all aspects of the situation.
Se lo agradezco mucho y me han interesado mucho las ideas que ha expresado.
I am very grateful to her for that and very interested in the ideas she put.
Llevo 14 años de diputado aquí y me ha interesado mucho el turno de preguntas.
I have been a Member here for 14 years and have taken a great interest in Question Time.
Esto no es fácil de hacer y es algo en lo que el Parlamento está muy interesado.
That is not easy to do and it is something the Parliament holds dear.
El yanqui de Connecticut no estaba especialmente interesado en las normas de competencia.
The Connecticut Yankee was not particularly concerned about competition rules.
En primer lugar, estaría interesado en saber en qué Estados miembros está usted pensando.
Firstly, I should be interested to know which Member States you have in mind.
La opinión pública no se ha interesado nunca tanto en una candidatura.
Public opinion has not concerned itself to such an extent with any other candidacy.
Sin embargo, Internet solo llega a una parte del público, que ya está interesado.
Nevertheless, the Internet only reaches a section of the public that already has an interest.
Hasta ahora, nada está claro, así que estoy muy interesado en ver todas estas proposiciones.
So far, nothing is clear, so I am very interested to see all these proposals.
Si estás interesado en comprar software para crear tu propio sistema Windows
If you're interested in purchasing software to build your own Windows
Estaré muy interesado en escuchar lo que los diputados tengan que decir al respecto.
I shall be most interested to hear what Members have to say about it.
Por supuesto, podré proporcionarle los datos relevantes si está interesado.
It is, of course, possible to provide you with the necessary details if you are interested.
En la sesión ha mencionado el impuesto Tobin y ha indicado que estaba interesado en ello.
In the hearing you referred to the Tobin tax and indicated you were interested in this.