Translator


"tentar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tentar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Pero, si bien esto nos ha de producir satisfacción, lo que no debemos hacer es tentar a la suerte.
However, although we should be pleased with this, what we should not do is tempt fate.
No me tiente a estas horas, señor Posselt.
Do not tempt me at this hour of the day, Mr Posselt!
No obstante, debemos estar alerta y no dejarnos tentar por soluciones fáciles.
We must however be vigilant and not be tempted by easy solutions.
to seduce {v.t.} (tempt)
tentar(also: atraer)
to tantalize[tantalized · tantalized] {v.t.} (arouse curiosity, desire in)
tentar[tentando · tentado] {transitive verb}
Sin embargo, tengo la impresión que la Comisión está tentada de liquidar a los pequeños a favor de los más grandes.
I do feel, however, that the Commission is tempted to get rid of the smallest and favour the biggest.
He comenzado a sentirme tentado de dejar de dirigir críticas políticas a los Comisarios y empezar a sentir pena por ellos.
I have started to feel tempted to stop directing political criticism at the Commissioners and to start feeling nothing but pity for them.
Los participantes quizá se sientan tentados a convencer a sus interlocutores de la superioridad de su religión o su cultura.
Participants may feel tempted to convince their interlocutors of the superiority of their religion or culture.
Calibrar y satisfacer las necesidades de un empleado con discapacidad debería ser lo normal y no un problema que un empresario se ve tentado de evitar no contratando a personas con discapacidad.
Assessing and meeting the requirements of an employee with disabilities should be a matter of course and not a hassle that an employer is tempted to avoid by not hiring persons with disabilities.
La referencia del señor Watson a 1787 me tienta a remontarme un poco más atrás.
You set the test for the survival of the Constitution: ratification by all 25 Member States.
La referencia del señor Watson a 1787 me tienta a remontarme un poco más atrás.
You set the test for the survival of the Constitution: ratification by all 25 Member States.
Tentemos que intentar que este Tratado entre en vigor.
We need to try to bring this Treaty into force.
Tratar de defraudar y tentar a alguien con protocolos ilusorios y concesiones para cambiar sus decisiones sin cambiar sus convicciones sería una ofensa y una falta de respeto democrático.
Trying to cheat and tempt someone with illusory protocols and concessions in order to change decisions without changing convictions would be an offence and a lack of democratic respect.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "tentar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tentar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No obstante, debemos estar alerta y no dejarnos tentar por soluciones fáciles.
We must however be vigilant and not be tempted by easy solutions.
Pero, si bien esto nos ha de producir satisfacción, lo que no debemos hacer es tentar a la suerte.
However, although we should be pleased with this, what we should not do is tempt fate.
Sería tentar a Dios, tanto si la Constitución incluye una mención a Dios como si no.
That would be a God-awful shame, irrespective of the fact whether God is incorporated in the Constitution or not!
para tentar hasta a los que ya están hartos de todo
to tempt even the most jaded palate
tentar a algn
to put temptation in sb's way
tentar a algn a
to tempt sb to
La Comisión debería actuar también contra esas empresas que se dejan tentar por la posibilidad de engañar a los turistas y a los consumidores redondeando injustamente el tipo de cambio del euro.
Also, the Commission should round up those entrepreneurs tempted to cheat tourists and consumers by unfairly rounding up the euro exchange rate.
Tratar de defraudar y tentar a alguien con protocolos ilusorios y concesiones para cambiar sus decisiones sin cambiar sus convicciones sería una ofensa y una falta de respeto democrático.
Trying to cheat and tempt someone with illusory protocols and concessions in order to change decisions without changing convictions would be an offence and a lack of democratic respect.