Translator


"FED" in English

QUICK TRANSLATIONS
"FED" in English
FED{masculine}
FED{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
FED{masculine}
EDF{noun} (European Development Fund)
Quiero concluir diciendo algunas palabras sobre el presupuesto del FED.
I should like to conclude by saying a few words about the budgetisation of the EDF.
Lo mismo cabe decir de los 1.000 millones en dinero del FED que estamos reasignando.
This is also the case for the billion of EDF money we are reallocating.
Conque,¿quiénes debaten, como representantes elegidos, el presupuesto del FED?
So who does debate, as elected representatives, the EDF budget?
FED{noun} [abbreviation]
Fed{pr.n.} [fin.] [abbr.] (Federal Reserve System)
La norteamericana Fed tiene esos tres criterios en la definición de lo que es su actividad.
The US Fed has all of these three criteria in its definition of what the Fed should be concerned with.
NL : gew.dir.da.brussel[at]minfin.fed.be
NL : gew.dir.da.brussel[at]minfin.fed.be
la Fed
the Fed
fed{adjective}
alimentados{adj. m pl}
Our view is that ruminants should not be fed animal protein.
Nuestro punto de vista es que los rumiantes no deberían ser alimentados con proteínas animales.
We are fed up with the illusion of victory.
Estamos alimentados con la ilusión en la victoria.
The majority of farm animals in Europe are fed on imported, genetically modified proteins.
La mayor parte de los animales de granja europeos son alimentados con proteínas importadas, modificadas genéticamente.
alimentada{adj. f}
And it may also have been fed with cattle feed from overseas.
A lo mejor fue alimentada con piensos provenientes de ultramar.
Alongside this, decision-making at the coming summit is also fed by the fear that the welfare state might be affected.
Al mismo tiempo, la toma de decisiones en la próxima cumbre también se ve alimentada por el temor a que pueda verse afectado el Estado de bienestar.
In many of the poorer countries, the majority of the population not only do not have electricity, they are not even fed properly.
En muchos países pobres, la mayoría de la población no solamente no dispone de electricidad sino que no está ni siquiera convenientemente alimentada.
fed{past participle}
Until such time as the reserve fund has been fully built up, it shall be fed by:
Mientras este fondo de reserva no esté enteramente constituido, podrá ser alimentado con:
Thanks to Europe's best-fed ghost.
Gracias al fantasma mejor alimentado de Europa.
They have just one ideal: a vast continental retirement home, fed by mass redundancies.
No tienen más que un ideal: crear un gran asilo de ancianos continental, alimentado por despidos masivos.
Fed{proper noun} [abbreviation]
FED{noun} [fin.] [abbr.] (Fondo Europeo de Desarrollo)
The US Fed has all of these three criteria in its definition of what the Fed should be concerned with.
La norteamericana Fed tiene esos tres criterios en la definición de lo que es su actividad.
NL : gew.dir.da.brussel[at]minfin.fed.be
NL : gew.dir.da.brussel[at]minfin.fed.be
the Fed
la Fed
I say to the critics: is it more important to feed the seals or to feed human beings?
A los críticos les digo:¿es más importante alimentar a las focas o a los seres humanos?
I say to the critics: is it more important to feed the seals or to feed human beings?
A los críticos les digo: ¿es más importante alimentar a las focas o a los seres humanos?
all the means to feed the population of the planet, and yet with fratricidal
para alimentar a la población del planeta y que rechaza el hacerlo por
alimentarse {r. v.}
They need to learn how to fish and feed themselves.
No quieren nuestro pescado, sino que necesitan aprender a pescar y alimentarse ellos mismos.
All of these people will need to be fed and clothed and they will need clean water.
Todas esas personas tendrán que alimentarse y vestirse y necesitarán agua limpia.
We are right to demand feeding and watering breaks during the transportation of animals.
En los transportes de animales exigimos con razón descansos para que puedan alimentarse y beber.
You cannot, however, feed a family on a McJob.
Pero no se puede dar de comer a una familia con un trabajo basura.
They are no longer able to feed their animals.
Ya no pueden dar de comer a sus animales.
there's enough here to feed an army!
¡con esto se puede dar de comer a un batallón!
at six o'clock I have to feed Clarita
a las seis le tengo que dar de mamar a Clarita
It is widely recognised that breast-feeding has positive effects on both the child's health and on that of the mother, reducing the risk of breast cancer.
Se reconoce ampliamente que la lactancia tiene efectos positivos tanto en la salud del niño como en la de la madre, lo que reduce el riesgo de cáncer de mama.
Women who choose to breast feed their preterm infant are not always available and an alternative approach to feeding is needed.
No todas las mujeres deciden lactar a su neonato prematuro y se necesita un enfoque alternativo para la alimentación.
For women who choose to breast feed their preterm infant it is not always possible for them to be there every time the baby needs a sucking feed.
Las mujeres que deciden lactar a su neonato prematuro no siempre pueden estar allí cada vez que los neonatos necesiten alimentarse por succión.
Randomised or quasi randomised controlled trials comparing avoidance of bottles with use of bottles in women who have chosen to breast feed their preterm infant.
Ensayos controlados aleatorios o cuasialeatorios que comparen el retiro del biberón en las mujeres que han elegido lactar a su neonato prematuro.
realimentar {v.t.} [electr.]
to feed[fed · fed] {transitive verb}
They feed the world’s rivers, nourish its soil and replenish its air.
Alimentan los ríos del mundo, nutren los suelos y renuevan el aire.
A cancer that is fed, not by religion, but by greed, hate, envy and ignorance.
Un cáncer que se nutre no de religión, sino de la codicia, del odio, de la envidia y de la ignorancia.
Nitrogen and phosphorus take oxygen from the seabed and feed poisonous algae at the surface.
El nitrógeno y el fósforo absorben oxígeno del fondo marino y nutren a las algas venenosas de la superficie.
You cannot, however, feed a family on a McJob.
Pero no se puede dar de comer a una familia con un trabajo basura.
They are no longer able to feed their animals.
Ya no pueden dar de comer a sus animales.
there's enough here to feed an army!
¡con esto se puede dar de comer a un batallón!
echar de comer [ex.] (a los animales)
he had to feed the pigs
tenía que echar de comer a los cerdos
Not all mothers, however, are able to breast-feed their children, for reasons of health, for example.
No todas las madres, sin embargo, son capaces de amamantar a sus hijos, por razones de salud, por ejemplo.
Yet many women choose to bottle feed their babies.
Sin embargo, muchas mujeres deciden no amamantar a sus recién nacidos, especialmente las mujeres que viven en países o comunidades donde la lactancia materna no es frecuente.
Breast milk contains substances and active ingredients which are fundamental and irreplaceable for babies, but unfortunately, not all women can breast-feed.
La leche materna contiene sustancias e ingredientes activos que son fundamentales e insustituibles para los bebés, pero, por desgracia, no todas las mujeres pueden amamantar a sus hijos.
And it is the latter who feed the sacred fire of Cirque
Y han sido estos últimos los que han avivado el fuego sagrado del Cirque du Soleil.
Some of them, at least, feed their readers a diet of lies and half-truths to whip up hatred of all things European.
Algunos de estos periódicos alimentan a sus lectores con una dieta de mentiras y verdades a medias para avivar el odio a todo lo que sea comunitario.
Rather than stir up fear unnecessarily, we must be realistic and avoid getting drawn into the hysteria that only fuels the tensions on which terrorism feeds.
En lugar de provocar miedo innecesariamente, debemos ser realistas y no caer en una histeria que solo aviva las tensiones de las que se alimenta el terrorismo.
to feed[fed · fed] {intransitive verb}
A further question is what we should feed to cattle as a protein supplement.
Segunda pregunta: ¿Qué daremos de comer al ganado como suplemento proteínico?
A further question is what we should feed to cattle as a protein supplement.
Segunda pregunta:¿Qué daremos de comer al ganado como suplemento proteínico?
It is, unfortunately, not yet universally known that what you feed to animals you end up feeding to humans.
Lamentablemente, no siempre se sabe que lo que se da de comer a los animales acaba dándose a las personas.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "FED" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Aprobación de la gestión 2006: 6º, 7º, 8º y 9º Fondo Europeo de Desarrollo (FED) (
2006 discharge: Sixth, Seventh, Eighth and Ninth European Development Funds (
Todavía no estoy seguro de si la cifra del 1 % del Consejo incluye el FED.
In fact, we spent up to the figure mentioned by Mr Prodi – 1.15 % – in 1993.
No se han gastado 11 millardos de euros correspondientes al sexto, séptimo y octavo FED.
We have EUR 11 billion in unspent commitments from the sixth, seventh and eighth EDFs.
Wim Duysenberg no es Allan Greenspan, el BCE no es el FED, el euro no es el dólar.
Rather, it is a sinking currency, and nor do they have confidence in the European monetary authorities.
Wim Duysenberg no es Allan Greenspan, el BCE no es el FED, el euro no es el dólar.
Wim Duisenberg is not Allan Greenspan, the ECB is not the Federal Reserve and the euro is not the dollar.
Además crea problemas en la gestión del día a día de los FED.
It also creates problems for the day-to-day management of the EDFs.
¿Cómo combinar la compartimentación presupuestaria anual del Parlamento con el presupuesto quinquenal del FED?
I would expect all countries to see the benefits that I have enumerated here.
La norteamericana Fed tiene esos tres criterios en la definición de lo que es su actividad.
The US Fed has all of these three criteria in its definition of what the Fed should be concerned with.
La integración en el presupuesto del FED exige un cambio de procedimientos administrativos y un cambio de mentalidad.
We are after all talking about half of the total EU development aid budget!
El octavo FED y nuestra reacción ante él en este informe no se pueden considerar aisladamente.
The eighth European Development Fund, and our reaction to it in this report, cannot be considered in isolation.
Por tanto, pido al FED que resuelva todas estas cuestiones para el próximo ejercicio (2009).
I therefore call on the European Development Fund to resolve all of these issues for the next financial year (2009).
No cabe más que estar encantados por los niveles de récord de la ejecución de contratos y pagos bajo los FED.
We can only be delighted at the record levels of implementation of contracts and payments under the EDFs.
Por otra parte, no se puede hablar del FED sin recordar otros riesgos de desnaturalización.
For several years, we, the Greens, have been fighting for parliamentary control and transparency, the guarantees of democracy.
Respecto del FED, la situación podría ser peor.
Concerning the EDFs, things could be worse.
La respuesta del FED y del BEC después del 11 de septiembre ha sido una respuesta de estabilidad contra la crisis.
The response of the Federal Reserve and the European Central Bank after 11 September was one of stability in the face of the crisis.
. - He votado a favor del informe ya que me parece esencial recalcar la necesidad de los FED en los países ACP.
in writing. - (ES) I voted in favour of the report, since I feel it is most important to stress the need for EDFs in ACP countries.
Hoy día no somos más lentos, pero tenemos por aplicar un montón de decisiones ya tomadas, tanto en el presupuesto como en el FED.
Ladies and gentlemen, let us resolve the problem of deprivation in the same way as with the wars in Europe: through cooperation.
En primer lugar, nadie esta noche debería afirmar que la consignación en el presupuesto es para los países ACP una bala de plata para la entrega del FED.
How can we ensure that the necessary modifications for the adequate protection of funds will be adopted?
Lo que se refleja en estas formulaciones es que junto a los créditos del presupuesto también se ponen a disposición créditos del FED.
What the wording expresses is that, besides the budgetary resources, funds will also be allocated from the European Development Fund.
Las empresas de transporte pueden proporcionar más información acerca del proceso de entrega en su sitio web: USPS, UPS, DHL, FedEx, Royal Mail.
Shipping carriers may provide on their website additional details about their delivery process: USPS,UPS,DHL,FedEx, Royal Mail.