Translator


"EDF" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"EDF" in Spanish
EDF{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
EDF{noun}
FED{m}
I should like to conclude by saying a few words about the budgetisation of the EDF.
Quiero concluir diciendo algunas palabras sobre el presupuesto del FED.
This is also the case for the billion of EDF money we are reallocating.
Lo mismo cabe decir de los 1.000 millones en dinero del FED que estamos reasignando.
So who does debate, as elected representatives, the EDF budget?
Conque,¿quiénes debaten, como representantes elegidos, el presupuesto del FED?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "EDF" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
EDF, EON and RWE are buying up other companies with billions from these funds.
EDF, EON y RWE están comprando otras empresas con miles de millones de estos fondos.
Parliament has repeatedly called for the EDF to be integrated into the budget.
El Parlamento ha solicitado repetidamente la integración del FEDER en el Presupuesto.
2008 discharge: seventh, eighth, ninth and tenth European Development Funds (EDF)
Aprobación de la gestión 2008: séptimo, octavo, noveno y décimo Fondos Europeos de Desarrollo
Now, we have the French EDF company signing into South Stream.
Bien, por un lado la empresa francesa EDF se ha sumado al proyecto South Stream.
Furthermore, mention cannot be made of the EDF without referring to other risks of misinterpretation.
Ese sería un auténtico avance que garantizaría un control democrático real.
Mr President, I have three minutes and three comments: transit, personnel, EDF.
Señor Presidente, tres minutos, tres observaciones: el tránsito, el personal, el Fondo Europeo de Desarrollo.
Consequently, we need to focus the Tenth EDF on a limited number of sectors.
Y necesitamos, por lo tanto, concentrar el 10º Fondo Europeo de Desarrollo en un número limitado de sectores.
This is true of EDF, it is true of Gaz de France.
Y tomo el ejemplo de Gaz de France, señora. No, señora, ahora tengo yo la palabra.
Both in Italy, with its ENEL and ENI, and in France with GDF and EDF, exactly the same thing happens.
Tanto en Italia, con ENEL y ENI, como en Francia, con GDF y EDF, ocurre exactamente lo mismo.
All this would divert the EDF from its purpose, which is development.
Para defenderlos y para que sean efectivos, no podemos contentarnos con el mero control del Parlamento.
In other words, the funding for the EDF has gone up by almost 20 %.
Es decir, que del anterior Fondo Europeo de Desarrollo al actual ha habido un aumento de casi el 20 %.
Under the EDF we support development cooperation in Nigeria.
En el FDE apoyamos la cooperación para el desarrollo en Nigeria.
If the EDF is included in the budget, ratification disappears, hence a gain in time in the use of the EDF funds.
A lo largo de cinco años, los fondos pueden ser utilizados y prorrogados.
We should not be using EU tax revenues to create new markets for EDF.
No es admisible que creemos nuevos mercados para las centrales nucleares con los impuestos recaudados por la UE.
In France, everyone knows the situation concerning EDF.
En Francia, todo el mundo conoce la situación de EDF.
The tenth EDF covers the period from2008 to2013 and provides an overall budget of EUR 22682million.
El décimo Fondo, que cubre el período 2008-2013, prevé una dotación presupuestaria de 22682millones de euros.
Both in Italy, with its ENEL and ENI, and in France with GDF and EDF, exactly the same thing happens.
También hay grandes diferencias en las condiciones de acceso de los distintos operadores del sistema de transmisión.
We are also critical of the lack of logic in the legal and juridical framework governing the EDF.
También criticamos la carencia de lógica que existe dentro del marco legal y jurídico al que están sujetos dichos fondos.
The European Treaty contains no provision for the inclusion of the EDF in the Community budget.
En el Tratado Europeo no hay nada regulado sobre la inclusión del Fondo Europeo de Desarrollo en los presupuestos comunitarios.
This obviously relates to the characteristics of the EDF and the fact that it is not included in the budget.
Esto afecta, como es obvio, a las características del Fondo Europeo de Desarrollo y su inscripción en el presupuesto.