Translator


"faded" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
faded{adjective}
faded(also: dull)
deslucida{adj. f}
marchito{adj. m} [fig.]
caduco{adj.} [poet.] (belleza)
deslavado{adj.} (bandera, color)
desvanecido{adj.} (color)
memories of the past have not faded
los recuerdos del pasado no se han desvanecido
faded(also: faded, lurid)
desvaído{adj.}
faded(also: faded, lurid)
desvaído{adj.}
borrarse {vb} (inscripción, letrero)
decolorarse {vb} (ropa)
deslavarse {vb} (con el sol, el tiempo)
We should not abandon vast areas of our countries, where human activity will fade away.
No deberíamos abandonar vastas zonas rurales, en las que la actividad humana se desvanecerá.
The core responsibility does not fade away.
La principal responsabilidad no se desvanece.
Let us hope that this is only a snapshot in time, and one that will soon fade away.
Esperemos que solo se trate de una instantánea en el tiempo, y que de desvanezca pronto.
menguar[menguando · menguado] {v.i.} [form.] (esperanzas)
menguar[menguando · menguado] {v.i.} [form.] (fuerzas)
mermar[mermando · mermado] {v.i.} [form.] (luz)
perder[perdiendo · perdido] {v.i.} (aclararse)
However, it is vital that Parliament, which has played such a crucial part in the IGC so far, does not fade at the final phase.
Sin embargo, es esencial que el Parlamento, que ha desempeñado un papel esencial en la CIG hasta el momento, no pierda impulso en la fase final.
The Minsk regime hopes that, in time, the Belarus story will fade in importance in the international media.
El régimen de Minsk espera que, con el tiempo, el tema de Belarús vaya perdiendo importancia en los medios de comunicación internacionales.
I regret the fact that, in the run-up to 2013, the bigger picture is fading into the background.
Lamento que, en el periodo previo a 2013, la visión general pierda protagonismo.
to fade[faded · faded] {transitive verb}
The trust and confidence that we assume from our citizens is fading away.
La confianza y la seguridad que asumimos de nuestros ciudadanos se han ido apagando lentamente.
A deep restlessness is spreading, a mortal fatigue and the hope, in all their forms, is fading.
Se difunde una inquietud profunda, un cansancio mortal y la esperanza, en todas sus formas, se apaga.
It is only now that all their reasonable demands have been met and nobody doubts the right to independence any longer, that nationalism is fading away and normal political alliances are emerging.
Ahora que todos sus deseos razonables se han visto cumplidos y que nadie pone ya en duda su derecho a la independencia, es cuando el nacionalismo se apaga y surgen relaciones políticas normales.
If you want the sound to fade in or out when it plays, select the Fade in or Fade out check boxes.
Si desea que el sonido se intensifique o se atenúe cuando se reproduce, active las casillas Fundido de entrada o Fundido de salida.
Advanced audio editing (Scrub Trim, Replace Region, Fit to Marks, Matching Channels, Back and Play, Auto Fades, and more)
Edición de audio avanzada (comandos de Ajustar con búsqueda, Reemplazar región, Ajustar a marcas, Canales coincidentes, retroceder y reproducir, fundidos automáticos y más)
to fade[faded · faded] {intransitive verb}
desvanecerse {r. v.}
I am very pleased that this assessment given by the European Policy Centre is starting to fade.
Me complace que esta afirmación del Centro Europeo de Asuntos Políticos empiece a desvanecerse.
Political considerations must fade away in the face of a simple fact: our failure to act would create many victims, which that country can do without!
Las consideraciones políticas deben desvanecerse ante un simple hecho: nuestra inacción causaría numerosas víctimas, y este país no lo necesita.
We are all deeply affected by the bloody events in the Middle East, following which hopes of peace are fading.
Todos estamos profundamente conmovidos por los acontecimientos de Oriente Próximo, acontecimientos sangrientos que ven desvanecerse las esperanzas de paz.
The result has been a brake on domestic demand at a time when external demand is fading.
El resultado ha sido una recesión de la demanda interna en un período en el que la demanda externa decae.
The result has been a brake on domestic demand at a time when external demand is fading.
El resultado ha sido una recesión de la demanda interna en un período en el que la demanda externa decae.
Advanced audio editing (Scrub Trim, Replace Region, Fit to Marks, Matching Channels, Back and Play, Auto Fades, and more)
Edición de audio avanzada (comandos de Ajustar con búsqueda, Reemplazar región, Ajustar a marcas, Canales coincidentes, retroceder y reproducir, fundidos automáticos y más)
fundirse {vb} [film&tv]
no responder {vb} [autom.]
fade{noun}
slow fade
fundido encadenado
fatiga{f} (de los frenos)
disolvencia{f} [film&tv] [LAm.]
Here you can select cross-fade effects and the speed of slide transition for the current slide or the selected slides.
Aquí podrá seleccionar los efectos de disolvencia y la velocidad de la transición de diapositivas para la página actual o las páginas seleccionadas.
Choose Edit - Cross-Fading.
Seleccione Editar - Disolvencia.
In the process of cross-fading a transition between two objects is calculated and the increments will be positioned on the page.
En el proceso de disolvencia se calcula una transición entre dos objetos; las etapas intermedias se pondrán en la página.
fade(also: dissolve)
fundido{m} [film&tv]
If you want the sound to fade in or out when it plays, select the Fade in or Fade out check boxes.
Si desea que el sonido se intensifique o se atenúe cuando se reproduce, active las casillas Fundido de entrada o Fundido de salida.
slow fade
fundido encadenado
disuelto{m} [film&tv]
fading{m} [autom.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "faded":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "faded" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I will try to ensure that these concepts promoted by a faded left are not imposed on others.
Intentaré que estos conceptos, los conceptos de una izquierda pasada, no se impongan.
Walls are cracked, bricks chipped, and signs faded from the sun.
Las paredes están agrietadas, los ladrillos picados, y los carteles blanqueados por el sol.
It would have been a disaster for Europe if it had faded away.
Habría sido un desastre para Europa si se hubiera suspendido.
her face still showed vestiges of her faded beauty
en su rostro aún quedaban vestigios de su belleza ya marchita
There were moments when we had some hope - rather more at the beginning - but hope has now faded away.
En algunos momentos tuvimos algo de esperanza -más bien al principio-, pero la esperanza ya se ha consumido.
the sun has faded the colors in the carpet
el sol se ha ido comiendo los colores de la alfombra
over the years his memory of that day faded
con los años se le borró el recuerdo de ese día
after repeated washings, the fabric faded
tras varios lavados, la tela perdió color
memories of the past have not faded
los recuerdos del pasado no se han desvanecido
over the years, the memory faded
con los años, se desvaneció el recuerdo
her beauty had faded with time
el tiempo había marchitado su belleza
she faded the music down
bajó gradualmente el volumen de la música
he faded away into obscurity
fue cayendo poco a poco en el olvido
the smile faded from his lips
la sonrisa se esfumó de su rostro
her charms had faded somewhat
sus encantos estaban algo ajados
the novelty soon faded
se pasó pronto la novedad
her bloom had faded
tenía las carnes marchitas
his smile faded
se le desvaneció la sonrisa
The impact of the terrorist attacks on economic confidence has gradually faded away and economic activity has stabilised.
Las repercusiones de los atentados terroristas sobre la confianza en la economía han ido desapareciendo paulatinamente y la actividad económica se ha estabilizado.
faded velvet
terciopelo mustio