Translator


"oscilar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Así, al leer estos informes, se constata que el ponente y la Comisión oscilan constantemente entre incertidumbres y contradicciones.
In reading these reports it is thus clear that the rapporteur and the Commission constantly vacillate between uncertainty and contradictions.
to flicker[flickered · flickered] {v.i.} (needle on dial)
to fluctuate[fluctuated · fluctuated] {v.i.} (price, temperature, figure)
Se ha dicho que estaban previstos, aproximadamente, ocho mil millones de euros entre 2000 y 2006, pero esta cantidad parece oscilar.
We have been told that roughly EUR 8 billion have been earmarked for the period 2000-2006, but this amount seems to fluctuate.
Los valores actuales oscilan entre el 3 y el 25 %, y eso tiene que cambiar.
This currently fluctuates between 23 and 25 %, and we need to do something about this.
Los valores actuales oscilan entre el 3 y el 25%, y eso tiene que cambiar.
This currently fluctuates between 23 and 25%, and we need to do something about this.
to pulsate[pulsated · pulsated] {v.i.} (light, current)
to seesaw {v.i.} (prices, emotions)
oscilar entre la desesperación y la euforia
to seesaw between despair and euphoria
to sway {v.i.} (swing)
to fade[faded · faded] {v.i.} [radio] (signal)
oscilar[oscilando · oscilado] {intransitive verb}
oscilar entre la depresión y la euforia
to oscillate between depression and euphoria
Digo a mis colegas de esta Asamblea que una de las cosas que la población de Europa no entiende es por qué oscilamos entre Bruselas y Estrasburgo.
I say to my colleagues in this Chamber that one thing the people of Europe do not understand is why we oscillate between Brussels and Strasbourg.
Por ejemplo, los precios de los pantalones que entran en la Unión pueden oscilar entre los 6 euros y los 0,43 euros; en ambos casos, se trata de pantalones producidos en China.
For example, prices of trousers entering the Union can oscillate between EUR 6 and EUR 0.43; in both cases we are talking about trousers produced in China.
El péndulo ha oscilado a favor del consumidor, adoptando así una posición más razonable y equilibrada.
The pendulum had to swing back in favour of the consumer to a more reasonable, balanced position.
Nuestro siglo, que oscila entre la peste roja y la peste negra, ha conocido demasiado bien la peste marrón; ha conocido demasiado bien las infancias masacradas.
Our century, which has swung between the red plague and the black plague, has not experienced too much of the brown plague, or of massacred childhoods.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "oscilar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
de dispositivos conectados a una LAN puede oscilar entre dos y varios miles.
a LAN can range from two to several thousand.
Este tiempo puede oscilar entre 30 y 600 segundos.
The time can be anywhere between 30 and 600 seconds.
No deberían oscilar entre 12 y 18 meses.
They should not vary between 12 and 18 months.
Por citar sólo dos ejemplos: el valor de las tierras puede oscilar desde los 12.000 euros por hectárea a los 15.000 euros por hectárea.
To name just two examples: land values can vary from EUR 12 000 per hectare to EUR 15 000 per hectare.
oscilar entre la depresión y la euforia
to oscillate between depression and euphoria
oscilar entre la desesperación y la euforia
to seesaw between despair and euphoria
Se ha dicho que estaban previstos, aproximadamente, ocho mil millones de euros entre 2000 y 2006, pero esta cantidad parece oscilar.
We have been told that roughly EUR 8 billion have been earmarked for the period 2000-2006, but this amount seems to fluctuate.
Estimaciones fidedignas apuntan a que los costes de aplicación sólo en el Reino Unido podrían oscilar entre 15.000 y 30.000 millones de euros.
Credible estimates suggest that the costs of implementation in the UK alone could range between EUR 15 and 30 billion.
La mayor parte de las veces no alcanzará la velocidad de 56 Kbps, pero con una buena línea telefónica puede oscilar entre los 45 y los 50 Kbps.
You won't get a full 56 Kbps speed most of the time, but with a good phone line, you should approach at least 45-50 Kbps.
La mayor parte de las veces no conseguirá una velocidad de 56 Kbps, pero con una buena línea telefónica puede oscilar entre los 45 y los 50 Kbps.
You won't get a full 56 Kbps speed most of the time, but with a good phone line, you should approach at least 45–50 Kbps.
Mi posición de principio es que las tasas del IVA deben poder oscilar entre los Estados miembros, y que no tienen por qué armonizarse.
My position of principle is that the rates of value-added tax must be allowed to vary from one Member State to another and must not be harmonized.
Estas opiniones públicas están muy mal informadas y corren el riesgo de oscilar entre un entusiasmo irracional, un sentimiento de desilusión y una actitud hostil.
Public opinion is very ill informed and can veer from irrational enthusiasm to a sense of discouragement to outright hostility.
Por ejemplo, los precios de los pantalones que entran en la Unión pueden oscilar entre los 6 euros y los 0,43 euros; en ambos casos, se trata de pantalones producidos en China.
For example, prices of trousers entering the Union can oscillate between EUR 6 and EUR 0.43; in both cases we are talking about trousers produced in China.