Translator


"caduco" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
caduco{adjective masculine}
defunct{adj.}
El Consejo de Derechos Humanos correría entonces el riesgo de volverse tan caduco e ineficaz como su predecesora, la Comisión de Derechos Humanos.
The Human Rights Council would then risk becoming as defunct and inefficient as its predecessor, the Commission on Human Rights.
. - Debido a la gran cantidad de legislación europea, resulta esencial que cualquier material caduco sea revocado de manera eficaz.
. - Due to the vast quantity of European legislation, it becomes essential that any defunct material is efficiently repealed.
Mientras superficialmente se propone aumentar la seguridad nuclear, ocultan su auténtico propósito, que es revitalizar una industria nuclear totalmente caduca.
Whilst superficially proposing to increase nuclear safety, they hide their true purpose which is to revitalise a totally defunct nuclear industry.
caduco{adjective}
caduco(also: caduca)
caducous{adj.}
superannuated{adj.} [pej.] (person, ideas)
Si realmente solo quieren prolongar la vida útil de una tecnología caduca, entonces están ustedes aumentando los riesgos inherentes a la producción de energía en lugar de alejarnos de ellos.
If you really do want to do no more than extend the working life of superannuated technology, then you are increasing the risks inherent in energy production rather than delivering us from them.
deciduous{adj.}
Plantar bosques con árboles de hoja caduca.
Plant deciduous forests.
Sin embargo, la comisión se ha referido en todo momento sólo a los árboles de hoja caduca, no a las coníferas.
It talks about hardwood and coniferous trees, yet the committee has constantly stressed that we are only talking about all deciduous trees, not conifers.
outdated{adj.}
La Posición Común es un instrumento periclitado y caduco adoptada el siglo pasado por quince Estados miembros de la Unión Europea.
The common position is an outmoded, outdated instrument adopted last century by 15 Member States of the European Union.
outmoded{adj.}
La Posición Común es un instrumento periclitado y caduco adoptada el siglo pasado por quince Estados miembros de la Unión Europea.
The common position is an outmoded, outdated instrument adopted last century by 15 Member States of the European Union.
Mi Grupo cree desde hace mucho tiempo que el afán por la mera desregulación es un concepto caduco y peligroso, al igual que lo es el afán por la mera regulación.
My group has long believed that a simple commitment to deregulation is as outmoded and dangerous a concept as is a simple commitment to regulation.
(Aplausos) Mi Grupo cree desde hace mucho tiempo que el afán por la mera desregulación es un concepto caduco y peligroso, al igual que lo es el afán por la mera regulación.
(Applause) My group has long believed that a simple commitment to deregulation is as outmoded and dangerous a concept as is a simple commitment to regulation.
expired{adj.} [law]
Con todo, el Reglamento de 1997 caducó en 1999.
Nevertheless, the 1997 regulation expired in 1999.
lapsed{adj.} [law]
Nosotros hemos heredado este expediente; ahora bien, me pregunto por qué no se le ha considerado caduco.
We inherited this matter, and indeed I even wonder why it was not considered to have lapsed.
Por tanto, no se pueden declarar caducas todas las preguntas que aún no han recibido respuesta.
We cannot therefore regard all those questions that have yet to receive an answer as having lapsed.
to run out {vb} (become exhausted)
En la pasada sesión en Estrasburgo nos encontramos con otro Reglamento que también había caducado en Diciembre del año pasado y ello no debería ocurrir.
In the last session in Strasbourg we had another regulation that had also run out last December and this should not happen.
caducar[caducando · caducado] {intransitive verb}
Mónica vive en Bélgica y tiene un permiso de conducir italiano que está a punto de caducar.
Monica lives in Belgium and has an Italian licence which is about to expire.
Por ejemplo, un frigorífico podría programarse para reconocer productos que están caducados o a punto de caducar.
For example, a fridge might be programmed to recognise expired or nearly expired products.
Las páginas del historial caducarán tras:
Pages in history expire after:
Dado que sus autores no están presentes, las preguntas núms. 5 y 6 caducan.
As the authors are not present, Questions Nos 5 and 6 lapse.
Dado que sus autores no están presentes, las preguntas nº 20 y nº 21 caducan.
As the authors are not present, Questions Nos 20 and 21 lapse.
Con esta situación de los derechos humanos en Chechenia, es realmente lamentable que dejemos caducar el mandato del Grupo de Asistencia de la OSCE.
With this human rights situation in Chechnya, it is a real pity that we let the OSCE Assistance Group mandate lapse.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "caduco" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hemos llegado, no a un compromiso caduco cualquiera, sino a un paquete realmente bueno.
This is not just a half-hearted compromise, but a really good package.
Nosotros hemos heredado este expediente; ahora bien, me pregunto por qué no se le ha considerado caduco.
We inherited this matter, and indeed I even wonder why it was not considered to have lapsed.
En efecto, recibió nuevas versiones cuando ya había redactado su informe, quedando caduco el texto anterior.
In any case, the Commission is willing to enter into dialogue with the carriers on this matter.
Con todo, el Reglamento de 1997 caducó en 1999.
Nevertheless, the 1997 regulation expired in 1999.
En efecto, recibió nuevas versiones cuando ya había redactado su informe, quedando caduco el texto anterior.
He was in fact given new versions when he had already drafted his report, so that the earlier text became null and void.
Estaría aún más claro si el informe precisase que el proyecto de tratado está ya caduco y que el debate versa ahora sobre qué debe sustituirlo.
Jean Monnet used to say that, faced with a serious problem, its context sometimes has to be changed.
En primer lugar, demostrando que hemos comprendido la amplitud del malestar europeo declarando claramente caduco el Tratado constitucional.
First of all, by showing that we have understood the extent of European unease by clearly declaring the Constitutional Treaty to be dead.
Se trata de una maniobra de la malvada influencia del anticomunismo más caduco, capaz de envenenar la atmósfera no solo de esta Cámara, sino también de los países candidatos.
Social instability endangers democracy, and so the Copenhagen criteria are no longer the right instrument to deal with it.
Se trata de una maniobra de la malvada influencia del anticomunismo más caduco, capaz de envenenar la atmósfera no solo de esta Cámara, sino también de los países candidatos.
This is the work of the evil genius of stagnant anti-Communism, which is capable of poisoning the atmosphere not only in this House but also in the acceding states.
Paradójicamente, esta estrategia equivaldría a eludir el debate democrático justo en el momento en que se afirma que el viejo método Monnet resulta caduco por falta de transparencia.
Paradoxically enough, this strategy would end up distorting democratic debate at the same time as it was declared that the old Monnet method had become obsolete for lack of transparency.
No creeemos que la UE deba intentar ganarse la simpatía de los ciudadanos a base de propaganda; éste es un método caduco soviético que no tiene mucho que ver con el respeto por la opinión pública.
We do not believe that the EU should try to gain people's sympathy through propaganda; that is an obsolete Soviet practice which displays little respect for public opinion.