Translator


"fade" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
fade{noun}
slow fade
fundido encadenado
fatiga{f} (de los frenos)
disolvencia{f} [film&tv] [LAm.]
Here you can select cross-fade effects and the speed of slide transition for the current slide or the selected slides.
Aquí podrá seleccionar los efectos de disolvencia y la velocidad de la transición de diapositivas para la página actual o las páginas seleccionadas.
Choose Edit - Cross-Fading.
Seleccione Editar - Disolvencia.
In the process of cross-fading a transition between two objects is calculated and the increments will be positioned on the page.
En el proceso de disolvencia se calcula una transición entre dos objetos; las etapas intermedias se pondrán en la página.
fade(also: dissolve)
fundido{m} [film&tv]
If you want the sound to fade in or out when it plays, select the Fade in or Fade out check boxes.
Si desea que el sonido se intensifique o se atenúe cuando se reproduce, active las casillas Fundido de entrada o Fundido de salida.
slow fade
fundido encadenado
disuelto{m} [film&tv]
fading{m} [autom.]
borrarse {vb} (inscripción, letrero)
decolorarse {vb} (ropa)
deslavarse {vb} (con el sol, el tiempo)
We should not abandon vast areas of our countries, where human activity will fade away.
No deberíamos abandonar vastas zonas rurales, en las que la actividad humana se desvanecerá.
The core responsibility does not fade away.
La principal responsabilidad no se desvanece.
Let us hope that this is only a snapshot in time, and one that will soon fade away.
Esperemos que solo se trate de una instantánea en el tiempo, y que de desvanezca pronto.
menguar[menguando · menguado] {v.i.} [form.] (esperanzas)
menguar[menguando · menguado] {v.i.} [form.] (fuerzas)
mermar[mermando · mermado] {v.i.} [form.] (luz)
perder[perdiendo · perdido] {v.i.} (aclararse)
However, it is vital that Parliament, which has played such a crucial part in the IGC so far, does not fade at the final phase.
Sin embargo, es esencial que el Parlamento, que ha desempeñado un papel esencial en la CIG hasta el momento, no pierda impulso en la fase final.
The Minsk regime hopes that, in time, the Belarus story will fade in importance in the international media.
El régimen de Minsk espera que, con el tiempo, el tema de Belarús vaya perdiendo importancia en los medios de comunicación internacionales.
I regret the fact that, in the run-up to 2013, the bigger picture is fading into the background.
Lamento que, en el periodo previo a 2013, la visión general pierda protagonismo.
to fade[faded · faded] {transitive verb}
The trust and confidence that we assume from our citizens is fading away.
La confianza y la seguridad que asumimos de nuestros ciudadanos se han ido apagando lentamente.
A deep restlessness is spreading, a mortal fatigue and the hope, in all their forms, is fading.
Se difunde una inquietud profunda, un cansancio mortal y la esperanza, en todas sus formas, se apaga.
It is only now that all their reasonable demands have been met and nobody doubts the right to independence any longer, that nationalism is fading away and normal political alliances are emerging.
Ahora que todos sus deseos razonables se han visto cumplidos y que nadie pone ya en duda su derecho a la independencia, es cuando el nacionalismo se apaga y surgen relaciones políticas normales.
If you want the sound to fade in or out when it plays, select the Fade in or Fade out check boxes.
Si desea que el sonido se intensifique o se atenúe cuando se reproduce, active las casillas Fundido de entrada o Fundido de salida.
Advanced audio editing (Scrub Trim, Replace Region, Fit to Marks, Matching Channels, Back and Play, Auto Fades, and more)
Edición de audio avanzada (comandos de Ajustar con búsqueda, Reemplazar región, Ajustar a marcas, Canales coincidentes, retroceder y reproducir, fundidos automáticos y más)
to fade[faded · faded] {intransitive verb}
desvanecerse {r. v.}
I am very pleased that this assessment given by the European Policy Centre is starting to fade.
Me complace que esta afirmación del Centro Europeo de Asuntos Políticos empiece a desvanecerse.
Political considerations must fade away in the face of a simple fact: our failure to act would create many victims, which that country can do without!
Las consideraciones políticas deben desvanecerse ante un simple hecho: nuestra inacción causaría numerosas víctimas, y este país no lo necesita.
We are all deeply affected by the bloody events in the Middle East, following which hopes of peace are fading.
Todos estamos profundamente conmovidos por los acontecimientos de Oriente Próximo, acontecimientos sangrientos que ven desvanecerse las esperanzas de paz.
The result has been a brake on domestic demand at a time when external demand is fading.
El resultado ha sido una recesión de la demanda interna en un período en el que la demanda externa decae.
The result has been a brake on domestic demand at a time when external demand is fading.
El resultado ha sido una recesión de la demanda interna en un período en el que la demanda externa decae.
Advanced audio editing (Scrub Trim, Replace Region, Fit to Marks, Matching Channels, Back and Play, Auto Fades, and more)
Edición de audio avanzada (comandos de Ajustar con búsqueda, Reemplazar región, Ajustar a marcas, Canales coincidentes, retroceder y reproducir, fundidos automáticos y más)
fundirse {vb} [film&tv]
no responder {vb} [autom.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fade" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
All other open windows temporarily fade away to reveal the selected window.
Las demás ventanas abiertas desaparecerán temporalmente para que se muestre la ventana seleccionada.
The open windows fade from view, revealing the desktop.
Las ventanas abiertas se muestran atenuadas para dejar ver el escritorio.
They are not one-minute wonders which hit the headlines for a day and then fade away.
No se trata de noticias de un minuto que aparecen en primera plana durante un día para luego caer en el olvido.
Point to the Show desktop button at the end of the taskbar; the open windows fade from view, revealing the desktop.
Las ventanas abiertas desaparecerán de la vista hasta revelar el escritorio.
"light" is the new light which will never fade; that "man"
Palabra: aquella "luz" es luz nueva, que no conoce ocaso;
All in all they keep their heads down and wait for European disapproval to fade into general indifference.
En resumen, se hace lo mayor y se espera que la reprobación europea quede en la indiferencia general.
In the dialog, select 8 Increments and Cross-fade attributes.
Seleccione en el diálogo 8 pasos y Cubrir atributos.
In this list box, choose the fade out color.
En este listado podrá seleccionar el color para cubrir.
This function enables you to fade together two selected closed drawing objects in a defined number of steps.
Con esta función podrá disolver dos objetos de dibujo cerrados y seleccionados, en un número determinado de pasos.
Reality must fade into the background in the face of liberal dogma in the era of capitalist globalisation.
En la era de la globalización capitalista, la realidad debe quedar relegada a un segundo plano, frente al dogma liberal.
If you want a simple slide show, you can pick the Fade theme, which gently fades between each picture or video.
Si desea una presentación simple, seleccione el tema Atenuar, que inserta una atenuación gradual entre cada imagen o vídeo.
This way of life implies serenity about all that fade away: it is perhaps the end of a world but not of the world.
Este camino de vida implica serenidad ante todo lo que se derrumba: puede ser el fin de un mundo, pero no el fin del mundo.
Communist nostalgia in Russia will soon fade once people see how well things are going across the border.
La nostalgia comunista en Rusia no será tan duradera si los países vecinos que han tenido éxito pueden servir como efecto demostración.
It appears that human rights issues fade into the background if military or economic interests are at stake.
Parece que las cuestiones relativas a los derechos humanos quedan rezagadas cuando los intereses militares y económicos están en juego.
To make the music fade out, click the Fade out list, and then click the speed for the music to fade out.
Para que la música desaparezca lentamente, haz clic en la lista Atenuar y luego en la velocidad a la que quieres que la música desaparezca.
you must eat something or you'll fade away
si no comes algo te vas a consumir
In my view, and that of my Group, the British opt-out is shameful and should fade to oblivion as quickly as possible.
En mi opinión, y en la de mi Grupo, la cláusula de exclusión británica es una vergüenza y debería relegarse al olvido cuanto antes.
(FR) Madam President, with this financial crisis, the European Pact on Immigration and Asylum will fade into the background.
(FR) Señora Presidenta, con esta crisis financiera, el Pacto Europeo sobre Inmigración y Asilo va a pasar a un segundo plano.
To make the music fade in, click the Fade in list, and then click the speed for the music to fade in.
Para que la música vaya subiendo de volumen, haz clic en la lista Intensificar y luego en la velocidad a la que quieres que la música se reproduzca.
If you don't want the desktop to fade when you point to the Show desktop button, you can turn off this feature of Peek.
Si no desea que el escritorio se muestre atenuado cuando señala el botón Mostrar escritorio, puede desactivar esta característica de Peek.