Translator


"en sentido estricto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en sentido estricto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
strictly{adv.} (rigorously)
En sentido estricto, el Parlamento no desempeña ningún papel directo en la cuestión; su aprobación corresponde al Consejo.
Strictly speaking, Parliament has no direct role in the matter; it is a matter for the Council to approve.
Todo este asunto, en sentido estricto, no forma parte de los criterios de Copenhague, y así debe seguir siendo.
This whole issue does not, strictly speaking, form part of the Copenhagen criteria, and that is how it should stay.
En sentido estricto, esos residuos tienen un origen renovable, razón por la que el Consejo ha defendido su inclusión.
Strictly speaking, this waste is of a renewable origin, and that is why the Council has defended its inclusion.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en sentido estricto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
– Esta no era una cuestión de observancia del Reglamento en sentido estricto.
There is no intention to withdraw this proposal; it is very important.
Estábamos tratando de economía, tan sólo de la economía en sentido estricto.
I was talking about the economy and just the economy, in the strictest sense of the word.
– Esta no era una cuestión de observancia del Reglamento en sentido estricto.
–That was not a point of order in the true sense of the term.
Mientras que la vida del Hermano Menor no está totalmente dedicada a la contemplación en sentido estricto.
The life of Friar Minor is not totally dedicated to contemplation in the strict sense.
¿Acaso hay que interpretarlo en sentido lato o en sentido estricto?
Should it be interpreted in a broader or a narrower sense?
Sólo para intercambiar experiencias de este tipo no se necesita realmente una Academia en sentido estricto.
A College along these lines is not really needed just for the purpose of exchanging different types of experience.
Señora Presidenta, señoras y señores, este informe tiene relevancia política más allá de su contenido en sentido estricto.
Madam President, ladies and gentlemen, this report has a political significance which transcends the actual content.
Quien más allá de la familia en sentido estricto desee incluir a todos los parientes con derecho a percepciones que lo haga.
Those wishing to permit the entry and residence of all eligible relatives in addition to the core family may do so.
En sentido estricto, el Parlamento no desempeña ningún papel directo en la cuestión; su aprobación corresponde al Consejo.
Mr President, thank you for allowing me to intervene at this point; I realise there are a lot of votes to get through.
Aunque la legislación en vigor, en sentido estricto, tiene el mismo ámbito, las directivas vigentes muestran unas diferencias fundamentales:
Although operative legislation stricto senso has the same scope, existing directives show fundamental differences:
Esto es esencial para todas las sociedades, especialmente para el Próximo Oriente en sentido estricto o en sentido amplio, sobre el que volveré más tarde.
This is essential for all these societies, especially for the Middle East or the broader Middle East, which I will come to later.
No es una herramienta de información en sentido estricto, ni de publicidad, sino un instrumento de trabajo para quienes están interesados.
It is not an information tool in the strictest sense of the word, it is not for advertising, but it is a working tool for those who are interested.
Paso a referirme ahora a Nicaragua, cuyas dificultades parecen situarse más en el plano económico que en el de los derechos humanos en sentido estricto.
Let me turn now to Nicaragua, whose difficulties seem to be of a more economic nature rather than relating to human rights in the strict sense.
Pertenece a las disposiciones institucionales en sentido estricto del Tratado, las cuales disfrutan, ante el Tribunal de Justicia, de una verdadera primacía.
It forms part of the institutional provisions in the strict sense, which the Court of Justice considers should take precedence over other provisions.
La primera, sobre la política exterior en sentido estricto.
I would like to make three points in an attempt to deal collectively with the many questions you have put to me: firstly, foreign policy in the strict sense.
Creo que será usted tan consciente como yo de que es un problema de nuestra Unión que no tengamos una política de asuntos exteriores y seguridad común en sentido estricto.
Surely you realise as well as I do that one of the Union's problems is that we do not have a common foreign and security policy in the stricter sense.
– Señoría, no se trataba de una cuestión de observancia del Reglamento en sentido estricto; creo más bien que sus comentarios se refieren a una acusación personal.
We are using the work carried out by the IMO as a basis, as it also wishes to promote the use of black boxes, and has even drawn up a detailed timetable on this issue.
No fue así y continúa no siéndolo, para los países pertenecientes en sentido estricto a la Unión Soviética, por ejemplo, los de la región transcaucásica, a los que nos referimos esta mañana.
This has not been the case for the countries which actually belonged to the Soviet Union, for example Transcaucasus, which we are discussing this morning.
Conviene recordar que, en el campo de la psiquiatría, no hay medicamentos capaces de curar en sentido estricto, y que los que existen han sido descubiertos por casualidad.
It is worth remembering that, in the field of psychiatry, there are no medicines that can cure in the strictest sense of the word and that those that do exist were discovered by accident.
Conviene recordar que, en el campo de la psiquiatría, no hay medicamentos capaces de curar en sentido estricto, y que los que existen han sido descubiertos por casualidad.
Mr President, I would like to congratulate Mr Bowis on an excellent report which helps us to realise how important mental health is not only in the life of an individual but also for society.