Translator


"en lo que se refiere a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en lo que se refiere a" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
regarding{prp.}
Sigue habiendo problemas, sobre todo en lo que se refiere a la reestructuración del sector público.
There are still problems, particularly regarding the restructuring of the public sector.
No hay ningún cambio en lo que se refiere a este punto tan importante.
Nothing has changed regarding this very important point.
En lo que se refiere a las dimensiones de los vehículos, quiero mencionar la situación de los camiones.
As far as dimensions are concerned, I would like to mention the situation regarding lorries.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en lo que se refiere a" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
lopronoun
queconjunction
quepronoun
quepreposition
SEnoun
Senoun
Anoun
anoun
A
apreposition
quéadverb
¿qué?interjection
eh- eh- huh
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en lo que se refiere a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En lo que se refiere a la Comisión, siempre tenemos la satisfacción de que lo esté.
So far as the Commission is concerned, we always have the pleasure of its presence.
Además, la Comisión no puede aceptar la enmienda 39 en lo que se refiere a la lengua.
The Commission is also unable to accept Amendment No 39 on language requirements.
Creo que ya tenemos una respuesta clara en lo que se refiere a la buena fe.
I believe that we already have clear answers as to the question of good faith.
En lo que se refiere a las sanciones, ya existe una legislación a la que atenerse.
As regards sanctions, there is already existing legislation to be taken into account.
¿Qué queremos lograr como continente en lo que se refiere a objetivos educativos?
What do we as a continent want to achieve in terms of educational targets?
En lo que se refiere a la implementación, desgraciadamente no ha ocurrido mucho.
As far as the implementation is concerned, not much has been done so far.
Tendrá una relevancia inmediata en lo que se refiere a la calidad del aire en Europa.
It will be important right away as far as air quality in Europe is concerned.
No hay duda de que Mostar fue un éxito en lo que se refiere a la reconstrucción física.
There is no doubt that Mostar was successful in terms of physical reconstruction.
La UE no ha respetado el principio de solidaridad en lo que se refiere a esta cuestión.
The EU has not lived up to its spirit of solidarity where this issue is concerned.
En lo que se refiere a los servicios, observo las preocupaciones que se han manifestado.
As far as services are concerned, I note the concerns that have been expressed.
Es evidente que ha habido algunos malentendidos en lo que se refiere a esta propuesta.
There have genuinely been some misunderstandings as to what this proposal involves.
En lo que se refiere a la enmienda nº 7, no veo cuál es su valor añadido.
As far as Amendment No 7 is concerned, I do not see what added value it gives.
Somos recién llegados a esta área en lo que se refiere a tratar con Somalia.
We are fairly late entrants in this area when it comes to trying to deal with Somalia.
Debemos ser sensatos y pragmáticos en lo que se refiere a los países islámicos.
We must be considered and pragmatic when it comes to Islamic countries.
Poco ha sucedido, al menos, en lo que se refiere a defender nuestros propios intereses.
Little has happened at least when it comes to us asserting our own interests.
No estamos ciegos de un ojo en lo que se refiere a Eslovaquia o a cualquier otro país.
We are not blind in one eye either as regards Slovakia or any other country.
En lo que se refiere a los fosfatos, no obstante, aún queda mucho por hacer.
As far as phosphates are concerned however there is still much to be done.
Compitamos en una trayectoria ascendente en lo que se refiere a la calidad jurídica.
Let us compete on an upward trajectory where legal quality is concerned.
En lo que se refiere a la responsabilidad, deseamos dotar a Europa de un presupuesto digno.
As far as responsibility is concerned, we wish to give Europe a dignified budget.
Ahora hemos recibido de hecho nuevos mandatos en lo que se refiere a la seguridad nuclear.
We have if fact now received new mandates as regards issues of nuclear safety.