Translator


"de menor importancia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de menor importancia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
incidental{adj.} (minor)
Gracias a nuestro trabajo se ha resuelto un prolongado conflicto entre las instituciones acerca de lo que caracteriza a un documento que se diferencia de otros documentos de menor importancia.
Through our work, a long conflict between the institutions about what characterises a document, as distinct from more incidental papers, was resolved.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de menor importancia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En mi opinión, es de menor importancia el modo en que se organicen.
How the postal service is organized is, in my opinion, of secondary importance.
No obstante, esto sería de menor importancia y los derechos resultantes serían limitados.
This would, however, be of minor importance and the resulting rights would be limited.
Aún así, veo la exclusiva ratificación por parte de la UE como una opción de menor importancia.
I nevertheless regard ratification by the EU alone as a second-best alternative.
Quisiera plantear una cuestión de menor importancia, en concreto la de la interpretación.
I should like to raise a minor point, namely that of the interpreting.
Modificaciones de menor importancia de la nomenclatura no plantean ningún problema para la Comisión.
Minor modifications in the nomenclature do not pose any problem for the Commission.
Por último, me gustaría mencionar un par de cuestiones de menor importancia.
Finally, I would like to mention a couple of minor issues.
Finalmente, un colega que tiene que marcharse pronto me ha planteado una cuestión de menor importancia.
Finally, a minor point that was raised with me by a colleague who had to leave early.
También existen otras cosas de menor importancia en la esencia del libro.
There are also some less serious things in the book trade.
Sabemos que hay aspectos de menor importancia de los acuerdos de colaboración que han de corregirse.
We know that there are minor aspects of the partnership agreements that need to be corrected.
No se debe permitir que unas diferencias de menor importancia lo impidan.
Minor differences must not be allowed to obstruct it.
A su vez, tal como se informa de las regiones, dichas exigencias fueron valoradas sólo como de menor importancia.
It is reported from the regions that these in turn were seen there as merely petty.
Puede parecer de menor importancia pero creo que los recursos se deben mantener en el procedimiento.
It may seem less important, but I think that the resources for the procedure should be retained.
Este objetivo compensa sin duda otras objeciones de menor importancia o artificiosas respecto al Tratado de Niza.
This objective surely outweighs other minor or contrived objections to Nice.
Además, casi todas las enmiendas que no son aceptables para la Comisión son de menor importancia.
Further, nearly all the amendments which are not acceptable to the Commission are of minor importance.
El hecho de que debatamos aquí no es algo de menor importancia.
What we are discussing here is not a trivial matter.
Si sólo se trata de cómo presupuestamos nuestros fondos, entonces, evidentemente, el problema es de menor importancia.
If it is simply a case of how we upfronted our money, then that clearly is less of a problem.
Espero que esta modificación pueda considerarse de menor importancia.
I hope this is considered to be minor.
Además, introduce algunas modificaciones de menor importancia.
It also introduces some minor modifications.
Señor Presidente, tan sólo una petición de menor importancia.
Mr President, just one very minor request.
Algunas enmiendas más de menor importancia pero que tampoco puedo aceptar, se han aprobado con el mismo espíritu.
Parliament voted in favour of several other amendments of less importance but I cannot accept them either.