Translator


"consecuentemente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Confío en que, consecuentemente, nuestros interlocutores rusos también acepten esto.
I hope that our Russian negotiating partners will take this up accordingly.
Consecuentemente, como viene siendo tradicional en estas ocasiones, mi partido se abstendrá.
Accordingly, as is becoming traditional on these occasions, my party will be abstaining.
Lo que debemos hacer es distinguir la tendencia y reaccionar consecuentemente.
What we have to do is discern the trend and react accordingly.
Se aplica consecuentemente la estrategia marco gender mainstreaming.
The framework strategy of gender mainstreaming is being implemented consistently.
Se tienen que aplicar consecuentemente y eso también rige para un país como Francia.
They must also be applied consistently and that also applies to a country like France.
La UE debe adoptar una postura más coherente y actuar consecuentemente en la escena internacional.
The EU needs to speak and act more consistently in the world arenas.
Consecuentemente, el problema principal reside en la aplicación de este informe, si es aprobado.
Consequently, the main problem lies in the implementation of this report if adopted.
Consecuentemente, me gustaría que explicase también cuáles serían los próximos pasos que debemos tomar.
Consequently, I would be grateful if you could also explain the next steps to us.
Consecuentemente, tal como está la realidad europea en este momento, es muy difícil utilizar este instrumento.
Consequently, the state aid path is a hard path to tread as things currently stand in Europe.
consecuente{adjective masculine/feminine}
Por ello, esta consecuente directiva supone un paso importante en este sentido.
This consistent directive is an important step towards doing this.
En este campo se necesita un compromiso preciso, específico y consecuente.
On this issue a precise, specific and consistent commitment is needed.
Se necesita una política consecuente, que tenga credibilidad y que sea previsible.
We need a consistent policy that is credible and predictable.
consecuente{adjective}
consecuentes situaciones de promiscuidad; la marginación social para los
its inadequacy and the consequent abnormal situations; the marginalization of
Causa además trastornos metabólicos, una consecuente propensión a la diabetes, enfermedades circulatorias, hipertensión y altos niveles de colesterol.
It also causes metabolic disorders and a consequent propensity to diabetes, circulatory diseases, hypertension and high cholesterol levels.
Esto exigirá que el Parlamento Europeo proceda a una amplia reforma consecuente de su Reglamento.
This would require of the European Parliament a consequent and comprehensive reform of its rules of procedure, or we shall be unable to keep pace with our workload.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "consecuentemente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Consecuentemente, una gran parte de mi Grupo no puede aceptar REACH en su forma actual.
As a result, a large majority of my group cannot accept REACH in its present form.
Consecuentemente, existe una pequeña contradicción entre sus afirmaciones y la realidad.
Therefore, there is a slight discrepancy between your assertions and reality.
Esto suena drástico, pero podemos realizar un cambio gradual si actuamos consecuentemente.
And all that time I thought the Commissioner was out there trying to save the world!
El informe requiere consecuentemente que se cumpla con los criterios de convergencia.
The report is permeated by the demand that the convergence criteria should be implemented.
Por esta razón se encuentra aquí consecuentemente el Comisario de Sanidad y la defiende.
That is why, quite logically, the Commissioner for Health is sitting here and defending it.
Consecuentemente, votaremos también en contra de la aprobación de la gestión del año 1997.
As a result, we shall vote against granting discharge for 1997, too.
Consecuentemente, agradezco mucho la iniciativa a la Comisión.
That is why I should like to extend warm thanks to the Commission for the initiative.
Entonces se valorará consecuentemente. De otra forma, siempre reaccionaremos de forma espasmódica.
It must prove itself in the long term, otherwise we will for ever be reacting spasmodically.
Debemos dar un primer paso eliminando consecuentemente los rebaños infectados por la EEB.
We should therefore take a first step towards that goal by rigorously culling the BSE-infected herds.
La desidia y la ignorancia han impedido que se controlase a tiempo y consecuentemente la epidemia.
Carelessness and ignorance have prevented resolute and timely action to eliminate the disease.
El Tension Resonator conserva la forma de la caja de resonancia y consecuentemente la resonancia original.
The patented Tension Resonator safeguards the crown the soundboard for proper resonance.
Este coste sería inevitablemente trasladado al precio y, consecuentemente, a los compradores de coches nuevos.
That cost would inevitably be passed on to the price and hence to the buyers of new cars.
Desde el lado europeo debemos apoyar consecuentemente estos esfuerzos.
We in Europe should provide the necessary support.
Pailler, como militante de un partido comunista ha reflexionado usted consecuentemente sobre estas cuestiones.
Mrs Pailler, as a member of a Communist party, you are quite right to consider this question.
Sin duda que sería una alegría si el euro no llegase a contener níquel y, consecuentemente, no fuera nocivo.
Of course, it would be welcome if the euro were nickel-free and therefore not harmful to health.
Consecuentemente debemos modificar la posición común y creo que no va a suponer un coste muy alto.
To that end we must amend the common position, and I do not think we will find that particularly hard to do.
Pailler, como militante de un partido comunista ha reflexionado usted consecuentemente sobre estas cuestiones.
Mrs Pailler, as a member of a Communist party, you are quite right to consider this question.
Quien reciba dinero del presupuesto de la Comunidad debe someterse también consecuentemente al control.
Those who receive money from the Community budget must also allow the appropriate checks to be carried out.
Consecuentemente, nosotros votamos en contra de esta resolución.
I therefore voted against this resolution.
Consecuentemente, la ubicación del índice también debería cifrarse para contribuir a la protección de los datos indizados.
Therefore, the location of the index should also be encrypted to help protect your indexed data.