Translator


"accordingly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
accordingly{adverb}
Accordingly, this resolution is more important than is probably recognised.
Por consiguiente, esta Resolución es más importante de lo que pueda parecer.
Accordingly, the Commission is unable to endorse these amendments.
Por consiguiente, la Comisión no puede respaldar estas enmiendas.
We accordingly disagree with the overall approach of the resolution.
Por consiguiente, no estamos de acuerdo con el enfoque global de la resolución.
We accordingly disagree with the overall approach of the resolution.
Por consiguiente, no estamos de acuerdo con el enfoque global de la resolución.
All the Commission's services are obliged to act accordingly.
Todos los servicios de la Comisión están obligados a actuar de acuerdo con ello.
Accordingly, we cannot accept being defamed in this way.
De acuerdo con esto, no podemos aceptar que se nos difame de esta forma.
That will have to be examined and then dealt with accordingly.
Esto debe ser estudiado y entonces será tratado como corresponde.
Only then can prevention be genuinely implemented and I hope that it will work accordingly.
Sólo de este modo será posible una prevención creíble, que yo espero que funcione como corresponde.
We should share responsibility for ensuring that the World Bank too acts accordingly.
Tenemos que compartir la responsabilidad de garantizar que el Banco Mundial también actúe como corresponde.
I hope that our Russian negotiating partners will take this up accordingly.
Confío en que, consecuentemente, nuestros interlocutores rusos también acepten esto.
Accordingly, as is becoming traditional on these occasions, my party will be abstaining.
Consecuentemente, como viene siendo tradicional en estas ocasiones, mi partido se abstendrá.
What we have to do is discern the trend and react accordingly.
Lo que debemos hacer es distinguir la tendencia y reaccionar consecuentemente.
I believe that it should also be communicated accordingly.
Creo que esto se debería transmitir adecuadamente.
Our farmers can expect to lose income, and for that they must be compensated accordingly.
Nuestros agricultores pueden sufrir pérdidas de ingresos, por lo que deben ser adecuadamente compensados.
If you are going to stick to these conditions accordingly, then we are also in a position to make this clear to our consumers.
Si ustedes defienden adecuadamente estas condiciones, entonces nosotros podremos transmitirlo también claramente a nuestros consumidores.
The Conference of Presidents will champion this cause accordingly to the Council and the Commission.
La Conferencia de Presidentes defenderá esta causa de conformidad con el Consejo y la Comisión.
We now appeal to the Convention to enshrine this accordingly in the nascent European constitution and to beef it up.
Ahora hacemos un llamamiento a la Convención para que consagre esto de conformidad con la naciente constitución europea y para que lo refuerce.
We will therefore frame our revised proposal accordingly.
Por ende, adaptaremos de conformidad nuestra propuesta revisada.
accordingly{adverb} [idiom]
The Commission would like to assure Parliament that it will act accordingly.
La Comisión desea garantizar al Parlamento que actuará en consecuencia.
If any anomalies are revealed, action will have to be taken accordingly.
Si se demostrara cualquier anomalía, habría que actuar en consecuencia.
We will act accordingly and keep the European Parliament informed.
Actuaremos en consecuencia y mantendremos debidamente informado al Parlamento Europeo.
These deadlines for submission must therefore be staggered accordingly.
Por lo tanto, es necesario modular, a nuestro juicio, estos plazos de entrega.
I accordingly look forward to your support for its adoption as soon as possible.
Por lo tanto, espero poder contar con su apoyo para aprobar la propuesta lo antes posible.
Accordingly, we propose restoration of the Commission's figures.
Por lo tanto, proponemos el restablecimiento de las cifras de la Comisión.
They should accordingly be referred to as countries.
Consiguientemente, hay que referirse a ellos como países.
It will then define its position accordingly.
A continuación definirá su postura consiguientemente.
We must also define relations with the European Space Agency accordingly.
Por otra parte, deberemos definir, consiguientemente, las relaciones con la Agencia Espacial Europea.
accord{noun}
It is regrettable that the accord does not look beyond the regional context.
Es lamentable que el acuerdo no mencione un contexto regional más amplio.
Parliament and the Commission are in complete accord.
El Parlamento y la Comisión están totalmente de acuerdo sobre el particular.
The implementation of the Wye River Accord seems likely to proceed.
La aplicación del Acuerdo de Wye River parece tener posibilidades de seguir adelante.
This point of view also accords with the report from the Group of Independent Experts.
Este punto de vista está en armonía con el informe de los expertos.
However, it does not fully accord with Guidelines 1 and 2, which specify vocational training with a view to effective integration into the labour market.
No guarda, sin embargo, plena armonía con las líneas 1 y 2, en las que se habla de la formación profesional que contribuye a la entrada efectiva en el mercado de trabajo.
Our European aspiration is simply to be allowed to develop according to our own free choices, in harmony with all our neighbours, as many of you did decades ago.
Nuestra aspiración europea es sencillamente que nos permitan desarrollarnos como decidamos, en armonía con todos nuestros vecinos, igual que muchos de ustedes hicieron hace algunas décadas.
The UnitedKingdom shall retain its powers in the field of monetary policy according to national law.
El Reino Unido conservará sus competencias en el ámbito de la política monetaria con arreglo a su Derecho interno.
In my view there has to be differentiation according to company size.
En mi opinión, deben establecerse diferencias con arreglo al tamaño de la empresa.
According to the Treaty of Lisbon, unanimity is the absolute exception.
Con arreglo al Tratado de Lisboa, la unanimidad es la excepción absoluta.
accord{noun} [idiom]
acta{f} (acuerdo)
Mr Florio, excuse me if I sound pedantic but, according to the Rules, you are not allowed to deliver anyone else's speech in the House.
En el Acta no se puede decir que se trata de un discurso que hubiera pronunciado su colega.
According to the Swedish labour market model, wages are established through negotiations between unions and employers and not through legislation.
El Acta de este período parcial de sesiones se presentará a la Cámara a principios del próximo.
I have now seen, much to my surprise, that according to the Minutes you did not see my request to speak.
Ahora observo para mi sorpresa que usted no ha visto mi petición, tal como manifiesta el Acta.
concierto{m} (acuerdo)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "accordingly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "accordingly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Accordingly, I am sure that Parliament will give resounding support to this report.
Por eso estoy seguro de que el Parlamento dará su apoyo rotundo a este informe.
Accordingly, the Commission will take all measures which it deems necessary.
La Comisión adoptará en consecuencia todas las medidas que considere necesarias.
There is therefore a duality that needs to be recognised and addressed accordingly.
Así pues existe una dualidad que debemos reconocer y abordar de forma consecuente.
Accordingly, we need to move towards a harmonised system, and the sooner the better.
En consecuencia, debemos acercarnos a un sistema armonizado y cuanto antes mejor.
Accordingly, a clear definition of what can and cannot be patented is required.
Por tanto, necesitamos una definición clara de lo que puede patentarse o no.
Accordingly, we welcome the fact that rapid agreement has now been reached.
En consecuencia, nos alegramos de que se haya alcanzado rápidamente un acuerdo.
Accordingly, I must make one comment on the present and three on the future.
Así pues, quiero hacer un comentario sobre el presente y tres sobre el futuro.
Accordingly, if they are part of it, surely they cannot be said to undermine it?
Por consiguiente, si forman parte de éste¿sin duda no se podrá decir que lo debiliten?
Accordingly, if they are part of it, surely they cannot be said to undermine it?
Por consiguiente, si forman parte de éste ¿sin duda no se podrá decir que lo debiliten?
This must not happen with the aid fund and we shall need to act accordingly.
Esto no debe repetirse con el fondo de ayuda y debemos actuar de forma consecuente.
The Commission should simply accept the amendments and proceed accordingly.
A la Comisión incumbirá tan sólo aceptar las enmiendas y proceder en consecuencia.
It has the duty to enforce these rules accordingly wherever appropriate.
Tiene la obligación de aplicar estas normas en este sentido siempre que proceda.
It is a matter of absolute necessity that fishing techniques be adapted accordingly.
Es absolutamente necesario que las técnicas de pesca se adapten debidamente.
Accordingly, none of our criticism in this case has been directed at the Commission.
En este aspecto, por nuestra parte no se ha producido ninguna crítica a la Comisión.
People have the right to know what they eat and make their choices accordingly.
El público tiene derecho a saber lo que come y a decidir en consecuencia.
We accordingly differ on a matter of principle that we regard as being fundamental.
Y, por tanto, ahí tenemos una divergencia de principio que para nosotros es esencial.
Russia's politicians must themselves acknowledge the facts and act accordingly.
Los políticos rusos han de reconocer los hechos y actuar en consecuencia.
I accordingly look forward to your support for its adoption as soon as possible.
Quiero comentar brevemente las tres enmiendas propuestas por el ponente.
Together would be far better, so that we can draw our conclusions accordingly.
Juntos sería mucho mejor, para que podemos sacar nuestras conclusiones en consecuencia.
Accordingly, this resolution is more important than is probably recognised.
Por consiguiente, esta Resolución es más importante de lo que pueda parecer.