Translator


"decididamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
decidedly{adv.}
Este acuerdo es decididamente insuficiente y por lo tanto debe ser rechazado.
This agreement is decidedly insufficient, and must therefore be rejected.
Nosotros nos oponemos decididamente a que se siga manteniendo el antiguo sistema.
We are decidedly against adhering to the old system.
La industria farmacéutica responde decididamente que no.
The pharmaceutical industry is decidedly against this.
En 2005 los electores de Francia y los Países Bajos rechazaron decididamente la Constitución.
In 2005, the voters of France and Holland decisively rejected the constitution.
Creo que el proyecto de ley se decanta decididamente por un lado de la línea.
The draft act has, I believe, come down decisively on one side of the line.
Pero la Comisión rechazó decididamente las enmiendas acerca del cobre, que se vuelven a someter al Pleno.
But the committee decisively overturned the copper amendments, which have been resubmitted to plenary.
four-square{adv.} (resolutely)
clearly{adv.}
Todo esto, decididamente, no marcha bien.
There is clearly something rotten about the whole business.
¡Esto tiene que cambiar decididamente a partir de 2006!
Clearly, this must change from 2006 onwards!
Decididamente, han tomado partido.
These people have clearly chosen their side.
obviously{adv.}
Como es evidente, en esta conciliación me pondré decididamente al lado de ustedes.
Obviously, I will be determinedly on your side in this procedure.
Pero también debemos atacar decididamente la filosofía de este debate.
But we must also resolutely attack the philosophy of this debate.
Llegado el caso, nadie defenderá el Derecho europeo tan decididamente como yo.
Incidentally, no one will defend European law as resolutely as I do.
Rechazamos decididamente la pena de muerte, en cualquier forma, e independientemente de los motivos.
We resolutely reject the death penalty, in whatever form and on whatever grounds.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "decididamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por consiguiente, apoyo decididamente los criterios sociales mínimos a nivel europeo.
That is why I very firmly support minimum social standards at the European level.
Apoyo decididamente la creación de una fuerza de este tipo lo antes posible.
I strongly support the creation of such a force at the earliest opportunity.
Apoyo decididamente el informe de la Comisión de Transportes y Turismo...
I wholeheartedly support the report by the Committee on Transport and Tourism ...
El Grupo del PSE apoya decididamente las conclusiones sobre el cambio climático.
The PSE Group gives broad support to the conclusions on climate change.
En Europa necesitamos decididamente sanciones en caso de infracción de estas exigencias.
We in Europe definitely need sanctions in case of violation of these requirements.
Por tanto, quiero aconsejar a mi Grupo que emita un voto decididamente favorable.
I would therefore advise our group to cast a resounding vote in favour.
Eso es falso, Europa no está en contra de Cuba y decididamente no en contra de los cubanos.
This is wrong, Europe is not against Cuba and definitely not against the Cubans.
Es fundamental que nuestros diferentes países se impliquen decididamente en este proyecto.
It is essential that our different countries be heavily involved in this project.
Por todo ello, se deben mejorar decididamente las posibilidades de financiación.
Opportunities for funding therefore have to be improved considerably.
Por lo tanto, es necesario avanzar hacia una supervisión europea y hacerlo decididamente.
We therefore need to move towards European supervision and do so in a decisive way.
Es maravilloso ver desaparecer tanto texto de un informe y lo apoyo decididamente.
It is wonderful to see so much text being cut out of a report, and I support him strongly.
Lo que disponemos como oferta resulta decididamente más atractivo que lo que Rusia propone.
What we have on offer is definitely more attractive than what Russia is proposing.
Los países candidatos deben acometer decididamente las reformas necesarias.
The candidate countries must make a determined effort to carry out the necessary reforms.
Y, naturalmente, también Turquía debe avanzar decididamente en el camino de las reformas.
Of course, Turkey must also take decisive steps on the path towards reform.
Aquellos que lo hagan, decididamente nos encontrarán ahí respaldándoles.
Those who will do so will surely find us standing right there behind them.
Hoy estamos apostando decididamente por más transparencia y más informaciones al consumidor.
Today, we are increasingly advocating information and clarification for consumers.
Yo apoyo decididamente los comentarios del Sr. Salafranca Sánchez-Neyra sobre el presupuesto.
I expressly support what Mr Salafranca Sánchez-Neyra had to say about the Budget.
Si asume ese compromiso, los socialdemócratas apoyaremos decididamente su Presidencia.
If you take that to heart, then we Social Democrats will be right behind your Presidency.
En consecuencia, doy ahora decididamente la palabra a la Sra. Oomen-Ruijten.
Without further criticism, I now give the floor to Mrs Oomen-Ruijten.
Los Estados Unidos siguen mucho más decididamente un verdadero enfoque global.
The United States is much more committed to a real global approach.