Translator


"ward" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
ward{noun}
It proposes making the Iraqi people a ward of the international community until it is old enough for democracy.
Propone convertir al pueblo iraquí en un pupilo de la comunidad internacional hasta que cumpla la mayoría de edad para la democracia.
sala{f}
Normally surgery is performed and followed by care in a ward under the supervision of orthopaedic staff.
Normalmente, la cirugía y el cuidado de seguimiento se realizan en una sala bajo la supervisión del personal ortopédico.
If hospital at home were not available then the patient would remain in an acute hospital ward.
Si no estuviera disponible la atención de hospital domiciliario, entonces el paciente permanecería en una sala para casos agudos del hospital.
casualty ward
sala de urgencias
tutelado{m} [law]
We thought we had warded off the danger, but soon afterwards, the coastline of Galicia was ruined by the tar from an even worse accident than the previous one: the Prestige.
Creíamos que habíamos conjurado el peligro, pero poco después las costas de Galicia se arruinaron con el chapapote procedente de otro accidente aún mayor que el primero, el del buque Prestige.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ward":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ward" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We need to ensure that we really ward off that risk at an early stage.
Tenemos que asegurarnos de que realmente detenemos ese riesgo en una fase inicial.
A stabilisation fund should therefore be established to ward off the greatest damage.
De ahí que deba crearse un fondo de estabilización destinado a paliar los peores daños.
It must improve transparency and supervision in the banking sector to ward off danger.
Debe mejorar la transparencia y la supervisión del sector bancario para evitar el riesgo.
This mechanism is not a charm that we can put on the wall to ward off market discipline.
Este mecanismo no es un amuleto que podemos colgar en la pared para mantener a raya la disciplina de mercado.
Within the EU we have to be prepared in good time in order to ward off such shocks.
En el ámbito de la UE, es necesario prepararse a tiempo para luchar contra la aparición de este tipo de problemas.
We talk about the victims of this man here as if we had to ward them off.
Estamos hablando aquí sobre las víctimas de la política de este hombre como si tuviésemos que defendernos de ellas.
How should we exploit the network in order to ward off a crisis?
¿Cómo debemos explotar la red para evitar una crisis?
The EU wants to use Frontex to ward off people coming in from outside; it does not want to save lives.
La UE desea utilizar Frontex para impedir que las personas entren en su territorio, y no para salvar vidas.
Normally surgery is performed and followed by care in a ward under the supervision of orthopaedic staff.
Normalmente, la cirugía y el cuidado de seguimiento se realizan en una sala bajo la supervisión del personal ortopédico.
Question No 25 by Ward Beysen (H-0315/03):
Pregunta nº 25 formulada por Ward Beysen (H-0315/03):
However, Mr Ward Beysen, who succeeded Mrs Neyts-Uyttebroeck, is an MEP and he participated in this vote.
Sin embargo, el Sr. Ward Beysen, que sucede a la Sra. Neyts-Uyttebroeck, sí que es diputado y sí que participó en la votación.
If hospital at home were not available then the patient would remain in an acute hospital ward.
Si no estuviera disponible la atención de hospital domiciliario, entonces el paciente permanecería en una sala para casos agudos del hospital.
That you may ward of evil.
, para que así os mantengáis conscientes de Dios.
For my own part I would like to stress the importance of Keynesian budget policy as a tool to ward off recession.
Por mi parte, desearía hacer hincapié en el uso keynesiano de la política presupuestaria como un instrumento para combatir la recesión.
The key is that if the hospital at home service was not available, then the patient would need to be admitted to an acute hospital ward.
Se realizaron metanálisis cuando hubo una semejanza suficiente entre los ensayos y cuando se midieron los mismos resultados.
Say, "Is that better or the Garden of Eternity (Immortality) which is promised unto those who fear (ward off evil), which is ever a reward and a goal?
en el que tendrán cuanto deseen y morarán para siempre; una promesa de tu Sustentador, que debe ser [siempre] implorada?"
Even a vote by the European Parliament cannot turn an insipid recommendation into a magic potion to ward off the evils of capitalism.
Ni siquiera un voto del Parlamento Europeo puede transformar una recomendación insípida en una poción mágica contra los males del capitalismo.
An alternative model of admission, used in the Caribbean, is to treat the person with acute psychosis in a general hospital ward.
Un modelo de internación alternativo, que se utiliza en el Caribe, consiste en tratar a la persona con psicosis aguda en una sala de hospital general.
emergency ward
pabellón de urgencias
Indeed, let us ward off illness, but let us not continue to condemn to death entire populations of the world in the name of freedom and legality.
Protejámonos de las enfermedades, pero no sigamos condenando a muerte a poblaciones enteras del mundo en nombre de la libertad y la legalidad.