Translator


"borer" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
bore{noun}
he's a terrible bore
es terriblemente aburrido
it's such a bore!
¡es de un aburrido …!
it's such a bore!
¡es tan aburrido!
ánima{f} (de un arma)
desaborido{m} [Spa.]
bore(also: drag)
jartera{f} [Col.] [coll.]
latero{m} [SAm.] [coll.] (pesado)
latoso{m} [SAm.] [coll.] (aburrido)
muermo{m} [Spa.] [coll.] (persona aburrida)
that movie is a real bore
esa película es un muermo
opa{m} [SAm.] [coll.] (persona aburrida)
pestiño{m} [Spa.] [coll.] (pesado, aburrido)
plasta{f} [Spa.] [coll.]
podredumbre{f} (cosa aburrida)
rollo{m} (cosa aburrida)
he's such a bore, they avoid him like the plague
es tan pesado que le huyen como a la peste
I was marooned with that bore all evening
no me pude escapar de aquel pesado en toda la noche
I finally got rid of that bore
al fin me deshice de ese pesado
she's an unspeakable bore
es una pesada insoportable
mazacote{m} [coll.] (persona)
small-bore weapons
armas de pequeño calibre
12-bore shotgun
escopeta de calibre 12
bore(also: auger)
what a bore!
¡qué aburrimiento!
pesadez{f} [coll.]
lata{f} [coll.]
macareo{m} [geogr.]
coñazo{m} [vulg.]
bore(also: muggle, pill)
pelmazo{m} [coll.]
that guy's such a bore!
¡qué típo más pelmazo!
he's a terrible bore
es un pelmazo
bore(also: nuisance)
guama{f} [Col.] [coll.] (fastidio, molestia)
plasta{f} (persona aburrida)
plomazo{m} [coll.] (persona)
that girl's a real bore
esa tipa es un plomazo
he's an almighty bore
es un plomazo
During the UN International Water Decade in the 1980s, deep bore wells were drilled in parts of water-starved India.
Durante la Década del Agua Internacional de las Naciones Unidas en los 80 se perforaron pozos profundos en zonas de la India sedienta de agua.
amuermar {v.t.} [coll.]
to bore sb.
amuermar a alg.
latear {v.t.} [SAm.] [coll.] (aburrir)
to bore[bored · bored] {transitive verb}
I will not bore you with the details, but we finally arrived here.
No le aburriré con los detalles, pero finalmente estamos aquí.
Mr President, this is a private matter for the EPP, and I do not see why the Assembly should be bored with it.
Señora Presidenta, esta es una cuestión privada del PPE y no veo el motivo de aburrir a la Cámara con ella.
In that respect, this was not a boring Summit, but instead yet another wasted opportunity.
A este respecto, esta cumbre no ha sido aburrida, sino otra oportunidad perdida.
And We bore him on that (the Ark) which was made of planks and nails (or ties of palm-fibre)
pero a él lo transportamos en aquella [nave] hecha de [simples] tablas y clavos,
I do not intend to bore you now with a line-by-line explanation – unless you really want me to, and I suspect you do not.
No pretendo aburrirles ahora con una explicación línea a línea, a menos que quieran que lo haga así, y sospecho que no.
Until a short time ago, this report still bore the title 'Interim Report' , and I wish to emphasize that point quite explicitly and deliberately.
Este informe ha llevado hasta hace poco tiempo el rótulo de «informe provisional». Subrayo esto aquí de manera expresa y con toda intención.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "borer":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "borer" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We can fight against viral diseases in sugar beet, the European corn borer, fungus on potatoes which can lower harvests by 20 % and we are even building plant factories.
Se puede luchar contra las enfermedades víricas de la remolacha, la pirausta del maíz, el hongo de la patata que reduce las cosechas en un 20 %, se producen incluso plantas fábrica.