Translator


"baja por maternidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"baja por maternidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por supuesto, es importante la baja por maternidad se remunere íntegramente.
Of course, it is important that maternity leave be on full pay.
La baja por maternidad debería remunerarse al 100 % y no al mínimo nivel.
Maternity leave should be provided at full pay and not at the minimum level.
El informe propone una baja por maternidad de una duración de 20 semanas con sueldo completo.
The report proposes a period of maternity leave lasting 20 weeks on full pay.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "baja por maternidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La baja por maternidad debería remunerarse al 100 % y no al mínimo nivel.
Maternity leave should be provided at full pay and not at the minimum level.
El informe propone una baja por maternidad de una duración de 20 semanas con sueldo completo.
The report proposes a period of maternity leave lasting 20 weeks on full pay.
La idea de que la baja por maternidad remunerada animará a las mujeres a tener hijos es ingenua.
The idea that paid maternity leave will encourage women to have children is naive.
Por supuesto, es importante la baja por maternidad se remunere íntegramente.
Of course, it is important that maternity leave be on full pay.
Los Estados miembros tienen una amplia variedad de sistemas de baja por maternidad.
The Member States have widely varying maternity leave systems.
Por supuesto, una baja por maternidad más larga y totalmente pagada no es suficiente por sí sola.
Of course, fully paid and longer maternity leave is not enough on its own.
El segundo punto se refiere al derecho a la baja por maternidad y paternidad.
The second point concerns paternity leave entitlements.
(RO) Debo hacer referencia de nuevo a la Directiva relativa a la baja por maternidad.
(RO) I must refer again to the Maternity Leave Directive.
Hemos perdido la oportunidad de modernizar la combinación de la baja por maternidad y paternidad.
We have missed the opportunity to modernise the combination of parental and maternity leave.
Por lo tanto, necesitamos una legislación sobre la baja por maternidad que motive a las familias a tener hijos.
We therefore need a maternity leave law that motivates families to have children.
Las normas de la Unión Europea en materia de baja por maternidad oprimen directamente a las mujeres jóvenes.
Women often see EU decision-making as too distant, abstract and highfalutin.
Por eso en el pasado la UE introdujo la legislación respecto a la baja por maternidad y paternidad.
This is why the EU, in the past, has brought in legislation for maternity and paternity leave.
Hay muchas buenas razones para que dispongamos de una nueva legislación sobre la baja por maternidad en Europa.
There are many good reasons for us to have new legislation on maternity leave in Europe.
La armonización de los sistemas de baja por maternidad es un paso importante hacia una Europa más social.
The harmonisation of maternity leave systems is an important step towards a more social Europe.
Queremos una baja por maternidad garantizada y totalmente remunerada.
We want guaranteed, fully paid maternity leave.
Las normas de la Unión Europea en materia de baja por maternidad oprimen directamente a las mujeres jóvenes.
The EU’s rules on maternity leave directly oppress young women.
Vamos a fijarnos en la baja por adopción, que aparece en el texto junto con la baja por maternidad y paternidad.
Let us take adoption leave, which appears in the text alongside maternity and paternity leave.
Eso significa, en concreto, el derecho a una baja por maternidad remunerada y a una pensión basada en los ingresos.
This means in particular the right to paid maternity leave and to an earnings-based pension.
Una segunda iniciativa e igualmente importante, sin embargo, es recibir el sueldo íntegro durante la baja por maternidad.
A second and equally important initiative, however, is full pay during maternity leave.
Algunos países tienen la baja por maternidad, otros también la baja por paternidad y otros la baja paternal.
Some countries have maternity leave, some have paternity leave as well, and some have parental leave.