Translator


"to descend" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to descend" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
abajar {v.t.}
Sorts the list in a descending order according to the changes position in the document.
Ordena la lista por la posición de la modificación en el documento, de arriba a abajo.
to descend[descended · descended] {intransitive verb}
On Him the angels of God ascend and descend for us.
Sobre Él, los ángeles de Dios ascienden y descienden sobre nosotros.
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Descienden sobre todos aquellos auto-engañados, perversos,
to descend from sb
descender de algn
We do not want it to descend into an authoritarian regime that makes it impossible to achieve this goal.
Es un país europeo que tiene que contemplarse con una perspectiva europea y no queremos que caiga bajo un régimen autoritario que le impida lograr este objetivo.
All those who listened to the Apostles on whom the Spirit descended were astonished to hear them speaking each in his own language (cf.
Quienes escuchaban a los Apóstoles, sobre los que había bajado el Espíritu Santo, quedaban asombrados al entender la palabra cada uno en su lengua (cf.
(DE) Mr President, Commissioner, two weeks ago, four and a half thousand dairy farmers descended on Brussels from all corners of Europe.
(DE) Señor Presidente, señora Comisaria, hace dos semanas, cuatro mil quinientos productores de leche bajaron a Bruselas desde todos los rincones de Europa.
We shall instead descend into confusion.
En cambio, caeremos en la confusión.
to descend to personalities
caer en personalismos
But when it descends on them, evil will then be the morning for those who have been warned.
¡Porque entonces, cuando caiga sobre ellos, será un despertar funesto para quienes fueron advertidos [en vano]!
abatirse {vb} [poet.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to descend" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We need to be careful that good intentions do not descend into excessive bureaucracy.
Tenemos que tener cuidado de que las buenas intenciones no se traduzcan en una burocracia excesiva.
We cannot wait for Guinea to descend into chaos with unforeseeable consequences for the region.
No pedemos esperar a que Guinea se hunda en el caos con consecuencias imprevisibles en la región.
Now I am going to answer your questions, because I have no desire to descend to your level.
Ahora voy a responder a sus preguntas, porque no quiero rebajarme hasta el nivel en que Su Señoría me coloca.
They descend upon every wicked liar,
que son dados a prestar oído [a cualquier falsedad], y la mayoría de ellos mienten también a los demás.
We must have the best information about what really took place before events descend into further chaos.
Debemos obtener la mejor información posible sobre lo que sucedió realmente antes de que los acontecimientos desemboquen en un caos mayor.
Typically, these situations descend into scrambles of information from various sources and nobody knows whether they are going or coming.
Normalmente, estas situaciones acaban en una maraña de información de varias fuentes en la que nadie se aclara de nada.
(The angels say), "We descend not save at the command of your Lord; His is what is before us, and what is behind us, and what is between these; for your Lord is never forgetful -.
¡el Sustentador de los cielos y la tierra, y de cuanto hay entre ambos!
I wouldn't descend to lying
no me rebajaría a mentir
don't descend to his level
no te pongas a su nivel
to descend to personalities
caer en personalismos
to descend from sb
ser descendiente de algn
to descend from sb
descender de algn
How will it prevent tension arising between the Council and the Commission, not to mention the tendency for relations between the two to descend into feudalism?
¿Cómo va a evitar que surjan tensiones entre el Consejo y la Comisión, por no mencionar la tendencia al feudalismo en las relaciones entre ambos?
The immigration problems that we have today are very serious indeed, but they are still manageable compared with what will descend on us in decades to come.
Los problemas de inmigración que tenemos hoy son ciertamente muy graves, pero todavía manejables en comparación con lo que ocurrirá en los próximos decenios.
It is inconceivable that these incredible villains can continue to descend on schools and kidnap women and children in order to turn them into sex slaves or forced soldiers.
Es increíble que estos rufianes puedan seguir atacando escuelas y secuestrando niños para convertirlos en esclavos sexuales o soldados a la fuerza.
Saying, "Eat of the good things We have provided you with, but do not commit excesses therein, lest My wrath justly descend upon you; for on whomsoever My wrath descends they perish indeed.
Pero, aún así, ciertamente, perdono todos los pecados de aquel que se arrepiente, llega a creer, hace buenas obras, y luego se mantiene en el camino recto.
For the Group of the European People's Party (Christian Democrats), the debate on Europe's finances must not be allowed to descend into a quarrel between Member States who want their money back.
Para el Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-cristianos), el debate sobre las finanzas de Europa no debe reducirse a una disputa entre unos Estados miembros que quieren recuperar su dinero.