Translator


"to shelve" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Even the USA has shelved its FTA with South Korea partly because of similar objections from the car industry.
Incluso los Estados Unidos han arrinconado su acuerdo de libre comercio con la República de Corea, en parte, a causa de objeciones similares de la industria automovilística.
We have been sending reminders on the revision of the directive since 2001 and they have repeatedly been shelved.
Desde el año 2001 hemos estado enviando recordatorios sobre la revisión de esta Directiva y han sido archivados una y otra vez.
We are disappointed that the Commission has shelved the review because of difficulties in securing a consensus on the way forward.
Nos mostramos apenados porque la Comisión haya archivado su revisión debido a dificultades para asegurar un posterior consenso.
If this does not occur, I fear that the problem will be considered and then shelved, while all the fishery stocks are devastated.
De no hacerse así, me temo que el problema se estudiará y se archivará, mientras se aniquilan todas las poblaciones de peces.
engavetar {v.t.} [Ven.] [coll.]
to shelve[shelved · shelved] {transitive verb}
The Council has done nothing to date except to deliberately shelve this proposal.
El Consejo no ha hecho nada hasta hoy, excepto dar carpetazo deliberadamente a esta propuesta.
That question cannot be shelved.
No se puede dar carpetazo a esta cuestión.
It cannot be the intention that tough environmental rules which are adopted in the EU should be simply shelved in the Member States.
La intención no puede ser dar carpetazo en los países miembros a las rígidas normas medioambientales aprobadas en la UE.
I appeal specifically to the Commission not to shelve the dialogue on human rights for the duration of the negotiations, but to intensify it.
Insto concretamente a la Comisión a no aparcar el diálogo sobre los derechos humanos durante las negociaciones, sino a intensificarlo.
Money is shelved, or red tape hinders recipients of subsidies from spending the money properly and effectively.
El dinero se aparca o los trámites burocráticos dificultan que los beneficiarios de ayudas puedan gastar el dinero de forma adecuada y efectiva.
Nothing has been shelved.
No se ha aparcado nada.
to shelve[shelved · shelved] {intransitive verb}
d2 includes high- and low-pass filters, high and low shelving filters and high-mid and low-mid peaking filters.d2
d2 incluye filtros paso alto y paso bajo, filtros de estante alto y bajo, y filtros de cresta media-alta y media-baja.d2
If General Morillon gets his way, we should do well to take Oswald Spengler's 'The Decline of the West' down from the book shelves in order to understand what will happen.
Si el General Morillon logra lo que quiere, haríamos bien en bajar de la estantería «El declive de Occidente», de Oswald Sprengler, para entender lo que ocurrirá.
If General Morillon gets his way, we should do well to take Oswald Spengler's 'The Decline of the West ' down from the book shelves in order to understand what will happen.
Si el General Morillon logra lo que quiere, haríamos bien en bajar de la estantería« El declive de Occidente», de Oswald Sprengler, para entender lo que ocurrirá.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to shelve" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Council has done nothing to date except to deliberately shelve this proposal.
El Consejo no ha hecho nada hasta hoy, excepto dar carpetazo deliberadamente a esta propuesta.
Here we will automatically create a for shelve 1 a chart for January, March, April and May.
Automáticamente se crea un diagrama para enero, marzo, abril y mayo para el registro 1.
Accept the consequences of this, bury the MAI, shelve it.
Extraiga las debidas consecuencias, entierre el AMI, o sea, déjelo ad acta .
Accept the consequences of this, bury the MAI, shelve it.
Extraiga las debidas consecuencias, entierre el AMI, o sea, déjelo ad acta.
The institutions shelve recommendations and enquiries, but that does not cause the Ombudsman to give up.
Las instancias y peticiones reciben carpetazo en las instituciones, sin embargo, esto no hace abandonar al Defensor del Pueblo.
Why does the Commission not implement this budget line and why is there an inclination to shelve it again this year?
¿Por qué no ejecuta la Comisión esta partida presupuestaria y por qué se repite este año la tendencia de dejarla de nuevo de lado?
The specific question that was asked was: if the assessment proves unfavourable, will you shelve the plans for implementing CCCTB?
En concreto, lo que se preguntó fue: si la evaluación no es favorable, ¿aplazará indefinidamente los planes de aplicar la BICCIS?
Particularly in times of crisis, it is important, in my opinion, to evaluate plans more carefully and, if necessary, to shelve them.
En mi opinión, resulta importante, sobre todo en tiempos de crisis, evaluar los planes con más atención y, de ser necesario, archivarlos.
I hope that the Council will not once again shelve this important communication, inspired by former Commissioner Deus Pinheiro.
Señor Presidente, espero que el Consejo no vuelva a aplazar sine die esta importante comunicación, cuya primera piedra fue colocada por el antiguo Comisario Deus Pinheiro.
It is a very great commitment, and it is perhaps precisely for that reason that some countries are under pressure to shelve this strategic project.
Se trata de un compromiso muy importante, y quizá sea esa precisamente el motivo de la presión que hay en algunos países para hundir este proyecto estratégico.
Tomorrow, Parliament will be voting for the umpteenth time on a call to shelve the ecopoints idea, and I hope this time the Council will agree to follow our lead.
Mañana, el Parlamento votará por enésima vez sobre la petición de dar carpetazo a la idea de los ecopuntos, y espero que esta vez el Consejo acepte seguir nuestro ejemplo.
We should therefore think twice before we shelve it and set off down the path of plugging new elements into the existing treaties, whether wholly or in part.
Por consiguiente, deberíamos pensárnoslo dos veces antes de arrinconarlo y de emprender el camino de habilitar nuevos elementos en los tratados existentes, ya sea de forma total o parcial.