Translator


"apuntes" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
apuntes{noun}
handout{noun} [educ.]
prepared notes{noun} [educ.]
apuntes{masculine plural}
apuntes{singular}
notes{pl} (class, lecture)
grabó la conferencia para ahorrarse tener que tomar apuntes
she recorded the lecture to save having to take notes
Aquella señora se limitaba a tomar apuntes, lo cual no era muy satisfactorio, pero era mejor que nada.
This lady just took notes, which was not very satisfactory, but it was better than nothing.
tendré que volver a consultar mis apuntes
I'll have to refer back to my notes
Puede usar Notas rápidas para escribir una lista de tareas pendientes, apuntar un número de teléfono o hacer cualquier otra cosa para la que utilizaría un bloc.
You can use Sticky Notes to write a to-do list, jot down a phone number, or do anything else that you'd use a pad of paper for.
Si desea participar en la encuesta para contar las flores silvestres, se puede apuntar hasta el final de agosto.
If you would like to take part in the Wildflowers Count survey, you can register until the end of August.
Muchos alumnos rumanos, hijos de inmigrantes que se desplazaron a España o Italia, están volviendo a casa y sus familiares les están volviendo a apuntar en la escuela.
Many Romanian pupils, children of emigrants who went to Spain or Italy, are returning home and being re-registered in Romanian schools by relatives.
Otros propugnan las inspecciones portuarias, otros hablan de la responsabilidad de las sociedades de clasificación y los pabellones de conveniencia, otros apuntan a la falta de puertos de refugio.
Others want port controls, others are talking about the responsibility of the shipping registers and flags of convenience, others still point to the lack of ports of refuge.
al apuntar el alba
at the break of day
Las previsiones apuntan a que también asaltarán el Ministerio de Economía esta noche, y que presumiblemente harán exactamente igual.
The expectation is that they will break into the Ministry of Economy tonight, and presumably do exactly the same thing.
Es preciso apuntar que los precios de las principales materias primas agrícolas habían venido subiendo durante varios meses y alcanzando continuamente niveles récord.
It should be noted that prices for major agricultural raw commodities had been rising for several months and continuously breaking record levels.
to jot down {vb} (address, notes, message)
Puede usar Notas rápidas para escribir una lista de tareas pendientes, apuntar un número de teléfono o hacer cualquier otra cosa para la que utilizaría un bloc.
You can use Sticky Notes to write a to-do list, jot down a phone number, or do anything else that you'd use a pad of paper for.
to mark up {vb} (note)
to take down {vb} (write down)
apuntar[apuntando · apuntado] {transitive verb}
Desactivar las sugerencias que muestran la información de archivo al apuntar a archivos.
Turn off the tips that display file information when you point to files.
No obstante, debo apuntar que hay algunos elementos este informe que no apoyo.
However, I must point out that there are some elements of this report which I do not support.
Señor Schulz, no debería apuntar siempre con el dedo a otras personas.
Mr Schulz, you should not always point the finger at others.
Debemos apuntar a diversificar más las vías de transporte y las fuentes de adquisición.
We must aim to further diversify transport routes and acquisition sources.
No creo que fuera adecuado apuntar a más de un objetivo a través de un único instrumento.
I do not believe that it would be appropriate to aim at more than one objective through a single instrument.
¿Cuál es la alternativa que proyecta para apuntar más alto?
What alternative does he have in mind in order to aim higher?
tengo que apuntar tu dirección
I must make a note of your address
En el informe apuntamos que las PYME precisan una atención especial.
In the report we note that small and medium-sized businesses are in need of special attention.
Por último, apunto que podemos esperar un Código vinculante.
I note, finally, that we can look forward to a binding code.
Merece la pena apuntar que en 2008 hubo una disminución importante de las regularidades en comparación con el año anterior.
It is worth noting that in 2008 there was a significant fall in irregularities in comparison with the previous year.
Señor Presidente, señor Presidente Duisenberg, señor Ponente, Señorías, yo quisiera apuntar brevemente cinco consideraciones.
Mr President, President Duisenberg, rapporteur, I would like to outline five thoughts briefly.
Por otro lado, lamento que la Comisión se limite a apuntar las repercusiones de la reestructuración.
On the other hand, I regret that the Commission has limited itself to a sketchy outline of the repercussions of restructuring.
Señor Rübig, este tema no se ha debatido desde la perspectiva que usted ha apuntado.
This subject has not been discussed in the perspective outlined by you, Mr Rübig.
to sign up {v.t.} (for)
Sin embargo, los fanáticos del mercado libre persisten y se apuntan a esto.
However, the fanatics of the open market persist and sign up to this.
Bueno, pues yo, por ejemplo, me apunto a ese proyecto hoy.
Well, I for one would sign up to that project today.
Sin embargo, como sabemos, un gran número de adictos no se apuntan a programas de tratamiento, y es básicamente este grupo el que tiene mayores problemas.
However, as we know, a large number of drug addicts do not sign up for treatment programmes, and it is basically this group that has the most problems.
No trato de apuntar directamente contra el Tratado Constitucional.
I am not trying to target the Constitutional Treaty directly.
No tenemos que apuntar al objetivo equivocado.
We must not aim for the wrong target.
Apuntar a esta figura era apuntar al corazón.
Targeting that figure means targeting its heart.
tengo que apuntar tu dirección
I must write down your address
tengo que apuntar tu dirección
I must make a note of your address
Las primeras decisiones adoptadas por el Gobierno parecen apuntar en la buena dirección.
The first decisions taken by the government seem to point in the right direction.
Desactivar las sugerencias que muestran la información de archivo al apuntar a archivos.
Turn off the tips that display file information when you point to files.
No obstante, debo apuntar que hay algunos elementos este informe que no apoyo.
However, I must point out that there are some elements of this report which I do not support.
No obstante, debo apuntar que hay algunos elementos este informe que no apoyo.
However, I must point out that there are some elements of this report which I do not support.
Creo que ha hecho un buen trabajo, pero querría apuntar un par de problemas que tenemos.
I believe that he has done a good job, but I would like to point out a couple of problems that we have.
También quiero apuntar que nuestro grupo siempre ha reivindicado fondos para esta Misión Policial.
I would also like to point out that our group has always called for funding for this Police Mission.
apuntar[apuntando · apuntado] {intransitive verb}
Al apuntar al gadget Reloj, aparecerán los botones Cerrar y Opciones en la esquina superior derecha.
If you point to the Clock gadget, a Close button and an Options button will appear near its upper-right corner.
Parece apuntar a una ampliación de los poderes de la Comunidad, que en esta cuestión no conviene.
It appears to be looking to extend Community powers, which is inappropriate here.
Dicho todo lo cual, los hechos parece que apuntan más hacia un lado que hacia otro.
Having said all this, the facts appear to point more to one side than the other.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "apuntes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tendría que figurar todos los días a modo de título en nuestras libretas de apuntes.
This word should be writ large on our notebooks every day.
Aquella señora se limitaba a tomar apuntes, lo cual no era muy satisfactorio, pero era mejor que nada.
This lady just took notes, which was not very satisfactory, but it was better than nothing.
En cuanto a las reformas económicas, sólo quiero hacer dos apuntes.
I should like to make two brief points on economic reform.
En el informe de la señora Carrilho se plantean varios apuntes en torno a la propuesta de la Comisión.
In her report, she made a number of essential observations further to the Commission proposal.
grabó la conferencia para ahorrarse tener que tomar apuntes
she recorded the lecture to save having to take notes
Y quiero dar dos apuntes a la Sra. Hautala, con toda la admiración que, como bien sabe, le tengo.
I would also like to make a couple of points to Mrs Hautala, with all the admiration that she knows that I have for her.
Termino con dos breves apuntes de actualidad.
I will end with two brief points for consideration.
no apuntes directamente a las flores con la manguera
don't point the hose at the flowers
no apuntes directamente al sol con la cámara
don't aim the camera into the sun
tendré que volver a consultar mis apuntes
I'll have to refer back to my notes
no necesitas tomar apuntes en clase
you don't need to take notes in class
Otras publicaciones incluyen una colección de apuntes e historias de niños y un folleto educativo de la red Natura 2000.
Other publications include a collection of sketches and stories by children and an educational leaflet on the Natura 2000 network.
no seas música, préstame tus apuntes
don't be mean, lend me your notes
tendré que consultar mis apuntes
I shall have to refer to my notes
Por estas razones y otras que no caben en estos apuntes, el informe que estamos examinando es francamente bueno y merece nuestra conformidad.
For these reasons, and others which have no place here, this report is certainly appropriate and is to be commended.
Mis últimos apuntes hacen referencia a la propia pregunta oral y al Reglamento sobre el transporte de animales que está en vigor desde 2007.
My final points are on the oral question itself and that the Animal Transport Regulation has been in force since 2007.
En primer lugar, unos apuntes sobre el tema de la credibilidad y el juego limpio: empecemos con las discusiones sobre los criterios de Copenhague.
First of all, credibility and fair play, secondly, being forward looking and thirdly, having time for the citizens of Europe.
En primer lugar, unos apuntes sobre el tema de la credibilidad y el juego limpio: empecemos con las discusiones sobre los criterios de Copenhague.
Firstly, something about the subject of credibility and fair play: let us begin with the discussions of the Copenhagen criteria.
apuntes de clase
lecture notes
Creo que no les vendría mal leerse alguno de mis apuntes.
Many years ago, I used to lecture on this subject at Cambridge University, and I would suggest that you would do well to read some of my old lecture notes.