Translator


"note" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
note{noun}
Unfortunately, I have to add a sour note to the proceedings.
Lamentablemente, tengo que hacer un comentario desagradable sobre los procedimientos.
With regard to Georgia, I have taken note of your comment, Mrs Anastase.
Por lo que respecta a Georgia, he tomado nota de su comentario, señora Anastase.
In concluding my intervention, I would like to add a short personal note.
Para concluir mi intervención, quiero añadir un comentario personal.
Therefore, why, precisely, is there a note in the minutes for the Czech Republic?
Así pues, ¿por qué, concretamente, hay una anotación en el acta referente a la República Checa?
It strikes me that there is a failure to sound any critical note about the sometimes disastrous consequences of China's involvement in Africa.
Me sorprende que no se haya hecho ninguna anotación crítica sobre las consecuencias, a veces desastrosas, del papel que ha desempeñado China en África.
Could you kindly check your notes?
¿Le importaría comprobar sus anotaciones?
note(also: message)
Despite this, we can end on an optimistic note.
A pesar de ello, podemos terminar con un mensaje optimista.
And I hope that Turkey takes proper note of this.
Y espero que Turquía capte este mensaje con toda nitidez.
Please send me a note about this to my e-mail address, so that I know exactly which matter you have in mind.
Envíeme un mensaje a mi dirección de correo electrónico para que sepa exactamente qué tiene pensado.
note(also: bill, ticket, spot)
So the note is used in some countries, but not in others.
Por eso el billete se utiliza en algunos países, pero en otros no.
For example, I do not have to pay to change a BEF 10 000 note into ten BEF 1 000 notes.
Por ejemplo, si cambio un billete de 10.000 francos belgas en billetes más pequeños, 10 billetes de 1.000 francos, se hace de forma gratuita.
However, you could write what they knew about the aims of the EU on the back of a one euro note.
No obstante, se podría escribir en el dorso de un billete de 1 euro lo que sabían sobre los objetivos de la UE.
apunte{m} (nota)
Madam President, I would like to finish on a personal note.
Señora Presidenta, me gustaría concluir mi intervención con un apunte personal.
(NL) Mr President, just a marginal note to this week's part-session.
(NL) Señor Presidente, sólo deseaba hacer un apunte al periodo parcial de sesiones de esta semana.
Having said this, I should like to add a positive note, with regard to East Timor.
Tras haber dicho esto, me gustaría añadir un apunte positivo por lo que respecta a Timor Oriental.
note(also: rubric, gloss)
margin note
glosa marginal
observación{f} (en un texto)
Madam President, allow me to finish on a personal note.
Señor Presidenta, antes de acabar permítame una última observación personal.
We are taking note of your comment and it will be duly considered.
Tomamos nota de su observación y será debidamente considerada.
Mr Atkins, we take good note of your remark or protest or whatever it is.
Señor Atkins, tomamos buena nota de su observación o protesta o lo que quiera que sea.
note(also: beat, tap, touch, pat)
The second reason is perhaps more important, however, and strikes a very positive note.
Sin embargo, el segundo motivo es quizá más importante y tiene un toque muy positivo.
As I see it, sounding a note of caution simply amounts to giving Egypt the importance due to it as a country.
Creo que un toque de atención significa simplemente no penalizar a Egipto, sino dar a Egipto toda la importancia que tiene como país.
Members of the Court of Auditors, I have noted with satisfaction that you have resisted the temptation to add a touch of populism to this year's report.
Señores miembros del Tribunal de Cuentas, he observado con satisfacción que no han caído en la tentación de añadir ningún toque de populismo al informe de este ejercicio.
nota{m} [film&tv]
If you have already inserted and selected a note, the Edit Note dialog is activated.
En cuanto se ha insertado y seleccionado una nota, el diálogo pasa a llamarse Editar nota.
You can assign a note to each cell by choosing Insert - Note.
Cada celda puede contener una nota que podrá crear a través del comando Insertar - Nota...
To edit a note, click in the respective cell and select the Insert - Note command.
Para editar la nota, pulse la celda que la contiene y vuelva a seleccionar el comando Insertar - Nota.
figura{f} [mus.]
If your name does not appear, obviously we will make a note of your declaration in today's Minutes.
Si, efectivamente, su nombre no figura, tomaremos nota de su declaración en el Acta del día de hoy.
Note: word art scales text as you resize, while text within shapes wraps without resizing as you change the size of the shape.
Nota: cuando modificas el tamaño de una figura de WordArt, la función escala el texto.
Unfortunately, we are forced to note that this programme cannot even start to offer anything that remotely resembles an opponent.
Desgraciadamente, vemos que incluso el germen de esta idea no figura en el programa.
pagaré{m} [fin.]
proceeds of a discounted note
producto de un pagaré descontado
maturity value of a note
valor al vencimiento de un pagaré
maker of a note
suscriptor del pagaré
We have been pleased to note since then the progress that country has made.
Nos complace observar los progresos que este país ha realizado desde entonces.
It is sufficient to note that the Commission has a adopted a decision to establish OLAF.
Baste con observar que la Comisión ha adoptado una decisión para crear la OLAF.
Mr President, it is interesting to note that Mr Cassidy is out of breath.
Señor Presidente, resulta interesante observar que el Sr. Cassidy está sin aliento.
Nobody had time to note down the amendments the Commissioner listed.
Nadie ha tenido tiempo de anotar las enmiendas que se han citado por parte de la Comisaria.
Please will you note that I voted in favour?
¿Sería tan amable de anotar que he votado a favor?
I note in particular that the limitation is more extensive than is the case with the 1968 Brussels Convention.
Puedo anotar especialmente que esta limitación es más amplia que la referente a la convención de Bruselas de 1968.
In the report we note that small and medium-sized businesses are in need of special attention.
En el informe apuntamos que las PYME precisan una atención especial.
I note, finally, that we can look forward to a binding code.
Por último, apunto que podemos esperar un Código vinculante.
It is worth noting that in 2008 there was a significant fall in irregularities in comparison with the previous year.
Merece la pena apuntar que en 2008 hubo una disminución importante de las regularidades en comparación con el año anterior.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "note" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commission takes note of this Parliament resolution and its recommendations.
La Comisión toma nota de la resolución del Parlamento y de sus recomendaciones.
I am pleased to note that there now seems to be a land-use plan for that area.
Me complace señalar que parece que ya hay un plan de uso del suelo para la zona..
The Council and Parliament were merely called upon to take note of the report.
Sólo se pedía al Consejo y al Parlamento que se dieran por enterados del informe.
I note that some people are looking for an enemy, as if they wanted to go to war.
He constatado que algunos buscan un adversario como si quisieran entrar en guerra.
The compromise accepted with great difficulty was only that of 'to take note'.
El compromiso, que se aceptó con gran dificultad, fue solo el de "tomar nota".
I was pleased to note that a compromise was reached at yesterday’s trialogue.
Me complace comprobar que ayer se llegó a un acuerdo en el diálogo a tres bandas.
Unfortunately, we cannot fail to note that the Treaty has come under pressure.
Por desgracia, no podemos dejar de constatar que el Tratado se halla bajo presión.
Thank you Mr Bertens, I take note of the withdrawal of the motion for a resolution.
Gracias, señor Bertens. Tomo nota de la retirada de la propuesta de resolución.
Our group has taken note of a few timid steps forward among those proposals.
Nuestro Grupo ha tomado nota de algunos tímidos avances entre dichas propuestas.
Note that this modification is only valid for the current presentation document.
Esta modificación de estilo tendrá validez sólo para la presentación actual.
We will continue this debate tomorrow, but it is good to make a mental note of this.
Seguiremos con este debate mañana, pero es bueno que tomemos nota mental de esto.
On a personal note, I give my unreserved support to absolute freedom of the press.
Yo, personalmente, doy mi apoyo incondicional a una libertad absoluta de la prensa.
Four years on from the Lisbon Summit, I note that little progress has been made.
Cuatro años después de la cumbre de Lisboa, debo decir que se ha progresado muy poco.
I note with interest that an amendment has already been tabled to remove this.
He tomado nota con interés de que ya se ha presentado una enmienda para eliminarlo.
The review has identified certain patterns, of which I note two in particular.
La revisión ha identificado ciertos patrones, de los que destaco dos en particular.
Note: When you export a file, some of your original formatting may not be preserved.
Nota: es posible que se pierda parte del formato original al exportar el archivo.
When you visit a website with third-party content, the filter makes a note of it.
Cuando visite un sitio web de contenido de terceros, el filtro hace una nota de eso.
In this connection, we note that the Commission is making a considerable effort.
Y desde este punto de vista tomamos nota de que la Comisión se está esforzando mucho.
Mr President, I note that Parliament is continuing along those same lines today.
Señor Presidente, constato que hoy el Parlamento sigue en esta misma línea.
Commissioner, it is time someone in this debate sounded a note of congratulations.
Comisario, va siendo hora en este debate de que alguien le exprese su felicitación.