Translator


"angle" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"angle" in Spanish
angle{adjective}
to angle{transitive verb}
to angle{transitive verb}
to angle{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
angle{noun}
If you enter 90 as the angle in degrees, 1.57 will be returned as the angle in radians.
Con la introducción de un ángulo de 90 grados se obtiene 1,57 como radián del ángulo.
If you enter 5.73 as the angle in degrees, 0.1 will be returned as the angle in radians.
Con la introducción de un ángulo de 5,73 grados se obtiene 0,1 como radián del ángulo.
It is from this angle that the postponement clause must, in my opinion, be considered.
A mi entender, debemos examinar la cláusula de aplazamiento desde este ángulo.
That might be an interesting angle, and one to which we might give some thought.
Quizá sea éste un aspecto interesante sobre el que habría que reflexionar.
There is a specific European angle on this matter.
Existe un aspecto específico europeo en este asunto.
That could be a humanitarian angle.
Éste es un aspecto humanitario del que podríamos ocuparnos.
angle{adjective}
angular{adj. m/f}
frame angle bar
angular de cuaderna
How often have you wished you could capture an expansive landscape in a single photo, but found that without a fancy wide-angle lens, you just couldn’t squeeze it all in?
¿Cuántas veces has deseado captar un paisaje extenso en una solo foto y has descubierto que es imposible sin un buen gran angular?
AXIS M3006-V Network Camera delivers superb3-megapixel video with a wide-angle view, and supports full frame rate HDTV 1080p.
Cámara de red AXIS M3006-V ofrece un vídeo de3 megapíxeles excelente con una vista gran angular, y es compatible con la frecuencia de imagen máxima HDTV 1080p.
to angle[angled · angled] {transitive verb}
Such help, however, should consist in providing a fishing rod and angling skills rather than putting fish on the plate.
No obstante, tal ayuda debe consistir más en proporcionar una caña de pescar y las capacidades para utilizarla, que en servir directamente el pescado en el plato.
These proposals could have a serious effect on tourist earnings from angling, and also have a negative cultural impact on many parts of Ireland.
Tales propuestas podrían tener un grave efecto sobre los ingresos del turismo procedentes de la pesca, y también un impacto cultural negativo en muchas partes de Irlanda.
Sea angling needs encouragement.
La pesca con caña en el mar necesita un impulso.
angle{noun} [idiom]
Looked at from that angle, what we are debating is very definitely a fair offer.
Visto desde esa perspectiva, lo que estamos discutiendo constituye una oferta realmente generosa.
It is from this angle that I should like to comment on this discharge on behalf of my group.
Desde esta perspectiva quisiera exponer la opinión de mi grupo.
We need to change that angle and place the citizens back at the heart of the problem.
Tenemos que cambiar esa perspectiva y volver a situar a los ciudadanos en el núcleo del problema.
Mrs Breyer has tackled it from an ideological angle, natural to her group.
Breyer la ha abordado desde un punto de vista ideológico, cosa habitual en su Grupo.
Viewed from this essential angle, we have extremely serious misgivings.
Ahora bien, desde este punto de vista básico, podemos tener muy serias dudas.
Viewed from this angle, too, she is an outstanding candidate.
Visto desde este punto de vista, ella también es una extraordinaria candidata.
to angle[angled · angled] {transitive verb} [idiom]
sesgar {vb}
The term ‘affected’ introduces an ideological angle in a context that should be impartial.
El término «afectada» introduce un sesgo ideológico en un contexto que debería ser imparcial.
The term ‘ affected ’ introduces an ideological angle in a context that should be impartial.
El término« afectada» introduce un sesgo ideológico en un contexto que debería ser imparcial.
We agree that this problem must be tackled from three angles: by reducing demand, by controlling drug trafficking and by combating drug addiction.
Convenimos en que el planteamiento tiene que ir orientado en un triple sentido: la reducción de la demanda, el control del tráfico de droga y la lucha contra la toxicodependencia.
Angle{noun} [idiom]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "angle":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "angle" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So this would be one angle, which we would have to look at very carefully.
Por tanto, este sería un punto de vista que tenemos que estudiar muy detenidamente.
Mrs Breyer has tackled it from an ideological angle, natural to her group.
Breyer la ha abordado desde un punto de vista ideológico, cosa habitual en su Grupo.
The European Commission is duty bound to consider European needs from another angle.
La Comisión Europea debe considerar las necesidades de Europa desde otro punto de vista.
Viewed from this essential angle, we have extremely serious misgivings.
Ahora bien, desde este punto de vista básico, podemos tener muy serias dudas.
Mr President, allow me to chip in with my own, somewhat different angle.
Señor Presidente, permítame explicar mi propia perspectiva, que es un tanto diferente.
- (DA) We are in favour of the humanitarian angle from which the report has been drawn up.
. (DA) Respaldamos la perspectiva humanista desde la que se ha elaborado el informe.
Maybe the time has come to look at volunteering from a different angle?
Quizá haya llegado la hora mirar el voluntariado desde otro punto de vista.
Wide-angle glass element lens for advanced, high-precision optics.
Controla automáticamente la exposición para obtener un vídeo brillante y colorido.
I regret that the Committee on Employment and Social Affairs underestimated this angle.
Lamento que la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales haya subestimado este punto de vista.
Looked at from that angle, what we are debating is very definitely a fair offer.
Visto desde esa perspectiva, lo que estamos discutiendo constituye una oferta realmente generosa.
Mrs Breyer has tackled it from an ideological angle, natural to her group.
La Sra. Breyer la ha abordado desde un punto de vista ideológico, cosa habitual en su Grupo.
Moreover, in this case the problems should not be tackled from the wrong angle.
Además, en esta ocasión no podemos enfrentarnos a estas dificultades desde una perspectiva errónea.
Viewed from this angle, too, she is an outstanding candidate.
Visto desde este punto de vista, ella también es una extraordinaria candidata.
That was the angle taken on the issue at the last G8 meeting.
Ese fue el punto de vista adoptado sobre el tema en la última reunión del G-8.
The Commission is criticised for looking at things purely from an economic angle.
A este respecto se ha criticado que la Comisión sólo ha planteado consideraciones de orden económico.
We need to change that angle and place the citizens back at the heart of the problem.
Tenemos que cambiar esa perspectiva y volver a situar a los ciudadanos en el núcleo del problema.
However, Mr Whittaker mentioned the 'one-size-fits-all' angle.
Sin embargo, el señor Whittaker ha mencionado el tema de la "talla única".
And, unfortunately, other programmes lack the cultural angle.
Desgraciadamente, este planteamiento está también ausente del resto de los programas.
You, Mr Koch, looked only at the positive side of that; I am now considering it from another angle.
Señor Koch, usted lo ve siempre por el lado positivo, yo lo veo ahora por el contrario.
Parapet mounts are used for roof-mounted housings or to raise the camera for a better angle of
Los montajes en parapeto se utilizan para carcasas montadas en azoteas o para elevar la cámara