Translator


"viewpoint" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"viewpoint" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
viewpoint{noun}
This is certainly not insignificant from an electoral viewpoint.
Desde luego, no es nada insignificante desde el punto de vista electoral.
From this viewpoint, the Morillon proposal is an encouraging prospect.
Desde este punto de vista, la propuesta Morillon es una visión animosa.
That would at least be an innovative viewpoint which makes competition the basis.
Esto constituiría, por fin, un punto de vista innovador que hace de la competencia la base.
óptica{f} (punto de vista)
I would like to comment on the subject from the viewpoint of the countries with poor energy sources.
Quiero comentar el tema desde la óptica de los países con escasas fuentes de energía.
I would like to comment on the subject from the viewpoint of the countries with poor energy sources.
Quiero comentar el tema desde la óptica de los países con escasas fuentes de energía.
The target, regional radio and television stations, is an obvious one from a Milosevic viewpoint.
En la óptica de Milosevic es evidente cuál es el blanco: las emisoras regionales de radio y televisión.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "viewpoint":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "viewpoint" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Getting stuck in a traditional military political viewpoint does not benefit us.
No es conveniente ceñirse únicamente a la visión tradicional de la política militar.
viewpoint of the events themselves but also from the viewpoint of the mystery
acontecimientos, sino también por la perspectiva del misterio del Padre, del
I do not share this viewpoint, for we know that a human being is more than just a body.
No comparto estas palabras, ya que sabemos que el hombre no es únicamente cuerpo.
Obviously, from my personal viewpoint, I hope he comes home as soon as possible.
Obviamente, desde mi punto de vista, espero que vuelva a casa tan pronto como sea posible.
I welcome the humane viewpoint which I believe permeates both the proposal and the report.
Celebro el punto de vista humanista que caracteriza la propuesta y este informe.
From the Commission's viewpoint, these offsets are not covered by Article 296.
En opinión de la Comisión, estas compensaciones no están contempladas por el artículo 296.
I am delighted that this viewpoint has been taken on board by the rapporteur.
Me alegro de que esta visión haya sido tomada en cuenta por el ponente.
That would at least be an innovative viewpoint which makes competition the basis.
Esto constituiría, por fin, un punto de vista innovador que hace de la competencia la base.
It is a shame that the EU has not always been so resolute in propagating this viewpoint.
Es una lástima de la UE no siempre haya predicado esta posición de una manera firme.
Please tell him that we would be delighted if he decided to share Parliament's viewpoint.
Dígale que si en este asunto adopta la línea del Parlamento, estaremos entusiasmados.
The system is logically unacceptable from the viewpoint of economic exploitation.
Desde un punto de vista del aprovechamiento económico, el sistema, lógicamente, es inaceptable.
From the viewpoint of the European Union it is entirely equal to other democratic processes.
Desde el punto de vista de la Unión Europea es igual que otros procesos democráticos.
I do not share Mrs Jackson's viewpoint, in fact I believe that they could continue to operate.
Yo no lo veo como la Sra. Jackson sino que creo que pueden seguir existiendo.
We cannot accept a United States viewpoint, shaped by Turkey's importance in NATO.
No podemos aceptar una visión norteamericana, vinculada a la importancia de Turquía en la OTAN.
I think Elmar Brok is correct in this particular viewpoint, which is the balanced one.
Creo que Elmar Brok tiene razón en este punto de vista en particular, que es el equilibrado.
From this viewpoint, the Morillon proposal is an encouraging prospect.
Desde este punto de vista, la propuesta Morillon es una visión animosa.
This is the viewpoint we should adopt when considering the failure of this agreement with Morocco.
Y en esa perspectiva se debe analizar esta frustración del acuerdo con Marruecos.
From a small nation's viewpoint, the Commission can also seem like such an entity.
Desde la perspectiva de un país pequeño, la Comisión puede actuar también como una multinacional.
I do not agree with this viewpoint or with this dismissive gesture.
No estoy de acuerdo con esta opinión ni con este gesto de descalificación.
From this viewpoint, Schengen currently suffers from an institutional deficit.
Desde este punto de vista, Schengen, en la situación actual, adolece de un déficit institucional.