Translator


"buckle" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"buckle" in Spanish
to buckle{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
buckle{noun}
to fasten a buckle
abrochar una hebilla
to buckle[buckled · buckled] {intransitive verb}
to buckle up
abrocharse el cinturón de seguridad
to buckle up
abrocharse el cinturón

SYNONYMS
Synonyms (English) for "buckle":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "buckle" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So buckle down to it, and then we can tell the Member States where things are heading!
Inicie la tarea con valor y entonces podremos decir a los países miembros en qué dirección deben marchar.
What is the use of productive reactors if they buckle under water masses or in the event of earthquakes?
¿Cuál es el uso de los reactivos productivos, si sucumben bajo masas de agua o en caso de terremoto?
Europe deserves pro-active politicians who refuse to buckle under the terror of political correctness.
Europa merece unos políticos enérgicos que se nieguen a arrodillarse ante el terror de la corrección política.
What is the use of productive reactors if they buckle under water masses and in the event of earthquakes?
¿Cuál es el uso de los reactores de producción si se colapsan bajo las masas de agua y en el caso de los terremotos?
That is the only way we can strengthen the global response to try and put pressure on the regime to finally buckle and bend.
Es la única manera de reforzar la respuesta mundial para intentar presionar al régimen y que, finalmente, se doblegue y caiga.
to buckle down to work
ponerse a hacer algo con dedicación
If we continue to buckle under pressure from the European chemical industry, the aims of the programme could be watered down and devalued.
Lo cual, en realidad, podría resultar más dañino que la legislación actual, si no se protegen la salud pública y la seguridad.
No consumer or economic operator would buckle under the weight of such a tax, which would net more than EUR 40 billion over seven years.
Ningún consumidor, ningún agente económico se hundiría con semejante impuesto, que aportaría más de 40000 millones en siete años.
If we continue to buckle under pressure from the European chemical industry, the aims of the programme could be watered down and devalued.
Si seguimos hundiéndonos bajo la presión de la industria química europea, los objetivos del programa podrían diluirse y devaluarse.
to buckle up
abrocharse el cinturón de seguridad
to buckle up
ponerse el cinturón de seguridad
to buckle down
ponerse a trabajar en serio
to buckle down to work
ponerse a trabajar
to fasten a buckle
abrochar una hebilla
to buckle in
abrocharle el cinturón a
to buckle up
abrocharse el cinturón
to buckle to
poner manos a la obra
to buckle up
ponerse el cinturón
But in countries which do not, it would at long last force them to buckle down and give priority to safety and health protection.
En cambio, va imponer por fin a los países que no lo tienen unas restricciones que les obligarán a situar también en un primer plano la seguridad y la protección de la salud.
No consumer or economic operator would buckle under the weight of such a tax, which would net more than EUR 40 billion over seven years.
Con ello seremos capaces de desarrollar la investigación y una sociedad basada en el conocimiento y de fomentar la construcción de la red de carreteras y la creación de empleo.