Translator
"actualizado" in English
QUICK TRANSLATIONS
"actualizado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
actualizado(also: actualizado, al día, actualizada)
Se mantendrá actualizado dicho registro y se podrá consultarlo en la red Internet.
That register will be kept up-to-date and made available online.
Mantente actualizado con las últimas herramientas y técnicas.
Stay up-to-date on the latest tools and techniques.
Nosotros nos encargamos automáticamente de mantener el documento actualizado.
We’ll automatically take care of keeping your document up-to-date.
actualizado(also: actualizada, actualizados, actualizadas)
Asimismo, requiere un sistema de seguimiento y evaluación eficaz y actualizado.
It also requires an effective and updated monitoring and evaluation system.
El App será actualizado con las últimas informaciones utiles conforme se acerque el evento.
The App will be updated with additional information as the event get closer.
Este sitio web requiere un complemento actualizado: Nombre de: Editor.
This site requires the following updated add-on: Name from: Publisher.
actualizado(also: al día, actualizado, actualizada)
Se mantendrá actualizado dicho registro y se podrá consultarlo en la red Internet.
That register will be kept up-to-date and made available online.
Mantente actualizado con las últimas herramientas y técnicas.
Stay up-to-date on the latest tools and techniques.
Nosotros nos encargamos automáticamente de mantener el documento actualizado.
We’ll automatically take care of keeping your document up-to-date.
Por ello, es imprescindible actualizar la directiva que cubre este ámbito.
It is therefore highly necessary to update the directive covering this area.
Para actualizar las definiciones de virus y spyware, haz clic en la pestaña Actualizar, y después haz clic en Actualizar.
To update the virus and spyware definitions, click the Update tab, and then click Update.
Para actualizar la configuración del módem o del enrutador, restablece (reinicia) el módem.
To update the settings on the modem or the router, reset (restart) the modem.
actualizar(also: vivificar)
Pulse esta entrada para actualizar en la ventana actual la visualización o el objeto seleccionado.
Click this entry to refresh the view in this window or refresh the selected object.
Active este comando si desea actualizar automáticamente una fórmula que haya sido modificada.
Choose this command to automatically refresh a modified formula.
Actualizar - Muestra el contenido de la tabla de base de datos.
Refresh - Shows the updated contents of the database table.
Actualizar a otra edición de Windows7 utilizando Windows Anytime Upgrade
Upgrade to another edition of Windows7 by using Windows Anytime Upgrade
Windows Anytime Upgrade no puede actualizar versiones anteriores de Windows a Windows7.
Windows Anytime Upgrade can't upgrade previous versions of Windows to Windows7.
Antes de actualizar, debería comprobar la compatibilidad del hardware.
Before you upgrade, you should check your hardware compatibility.
actualizar(also: arremeter, atacar, atentar, embestir)
Reconozco plenamente que los ataques terroristas de 2001 son motivo para revisar y actualizar nuestra seguridad.
I fully acknowledge that the terrorist attacks of 2001 are cause for revising and upgrading our security.
Cuando actualiza el programa, los virus nuevos se agregan a una lista de virus que se deben comprobar, lo que ayuda a proteger el equipo de los nuevos ataques.
When the program is updated, it adds new viruses to its list of viruses to check for, helping to protect your computer from new attacks.
Cuando actualiza el software antivirus, los virus nuevos se agregan a una lista de virus que se deben comprobar, lo que ayuda a proteger el equipo de los nuevos ataques.
When the antivirus software is updated, it adds new viruses to its list of viruses to check for, helping to protect your computer from new attacks.
actualizar(also: evitar, esquivar, obviar, ahincar)
Esta simplificación es necesaria para evitar la redacción de reglamentos anuales para actualizar la legislación, como ha sucedido en el pasado.
This simplification is required in order to avoid the drawing-up of annual regulations to update legislation, as has occurred in the past.
Sin embargo, si el dispositivo Android está conectado a la red del operador (por ejemplo, por 3G), deberás hacer que la aplicación Google Docs actualice los elementos sin conexión.
This is done to avoid overloading your mobile data plan.
actualizar(also: descontar, bonificar)
Existe el consenso general sobre la necesidad de actualizar el Convenio de Varsovia, y son varios intentos en este sentido.
There is a general consensus that the Warsaw Convention needs to be modernized and there are various attempts to do so.
comunicación social, o que examinen y actualicen los planes ya
communications itself, or else review and bring up to date those plans which
Por tanto, es fundamental actualizar, simplificar y clarificar el etiquetado de los alimentos en la Unión Europea, para asegurar una mayor protección de los consumidores.
It is imperative, therefore, to bring up to date, simplify and clarify food labelling in the European Union so as to ensure that consumers are better protected.
Y una vez aprobado el presente Protocolo se actualizarán todos los acuerdos de pesca con los Estados bálticos de conformidad con las directivas de negociación del Consejo.
Once approved the present Protocol should bring up to date all the fishing agreements with the Baltic States in accordance with the Council's negotiating guidelines.
Rafael Blanco, presentó las actividades de dicha Oficina, cuya finalidad consiste en actualizar el compromiso de Francisco de cuidar a las hermanas.
Then the Delegate Father Rafael Blanco makes the presentation of the activities of Officium Pro Monialibus, the goal of which is to realize St.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "actualizar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "actualizado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, para mejorar su eficacia este modelo necesita ser actualizado.
Nonetheless, in order to improve its efficiency, this model needs to be updated.
Asimismo, la Comisión mantiene actualizado su sitio web dedicado a este brote.
In addition, the Commission keeps its website dedicated to this outbreak up to date.
Asimismo, requiere un sistema de seguimiento y evaluación eficaz y actualizado.
It also requires an effective and updated monitoring and evaluation system.
Hasta el método de presionar ALT+TAB para cambiar de ventana fue actualizado.
Even the method of pressing ALT+TAB for switching windows has been giving an update.
Es cierto que el Convenio de Varsovia está anticuado y necesita ser actualizado.
It is true that the Warsaw Convention is outdated and needs upgrading.
Sin embargo, el sistema presenta puntos débiles y necesita ser actualizado con regularidad.
However, the system does have weak points and it needs to be updated regularly.
Si necesita instalar un programa de complemento o control ActiveX actualizado.
If you need to install an updated ActiveX control or add-on program.
El App será actualizado con las últimas informaciones utiles conforme se acerque el evento.
The App will be updated with additional information as the event get closer.
Se recomienda instalar un programa antivirus en el equipo y mantenerlo actualizado.
We recommend you install a virus protection program on your computer and keep it up to date.
Las fuentes RSS ofrecen contenido frecuentemente actualizado de un sitio web.
RSS feeds provide frequently updated content published by a website.
Nosotros nos encargamos automáticamente de mantener el documento actualizado.
We’ll automatically take care of keeping your document up-to-date.
Por eso, el documento es sin lugar a dudas riguroso, amplio, actualizado y relevante.
This document is therefore undeniably thorough, wide-reaching, up to the minute and relevant.
También se ha actualizado el gasto relacionado con el Tratado de Lisboa, que ha aumentado un 4 %.
Also upgraded is the Lisbon-Treaty-related expenditure, which is increased by 4%.
Se mantendrá actualizado dicho registro y se podrá consultarlo en la red Internet.
That register will be kept up-to-date and made available online.
Si encuentras un controlador actualizado, sigue las instrucciones de instalación del sitio web.
If you find an updated driver, follow the installation instructions on the website.
Estamos a la espera de que Grecia envíe un plan actualizado de gestión de residuos.
We are waiting for an updated waste management plan from Greece.
Este sitio web requiere un complemento actualizado: Nombre de: Editor.
This site requires the following updated add-on: Name from: Publisher.
El registro de ensayos clínicos mantenido y actualizado por el Grupo Cochrane de Embarazo y parto (
Abdominal decompression was developed as a means of pain relief during labour.
Señora Presidenta, pienso que el informe actualizado de la Comisión ha sido muy constructivo.
Madam President, I think that the Commission’s update report was very constructive.
Estamos continuamente rastreando nuevas amenazas y mantenemos tu PC actualizado para protegerte.
We’re constantly tracking new threats and we keep your PC updated to help protect you.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar