Translator
"aceptado" in English
QUICK TRANSLATIONS
"aceptado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Creo que es un requisito previo para que el trabajo de la Convención sea aceptado.
I believe this is a prerequisite for the work of the Convention to be accepted.
Esto fue aceptado por el Parlamento en una ronda de discusiones a tres bandas.
This was accepted by Parliament in a round of trialogue discussions.
La enmienda 1/ rev. ha sido retirada porque los servicios no la han aceptado.
Amendment 1/ rev. was withdrawn because it was not accepted by the services.
aceptar(also: asumir, abrazar, afianzar, acristianar)
Señor Presidente, es mejor aceptar el compromiso propuesto que rechazarlo.
Mr President, it is better to accept the proposed compromise than reject it.
En conclusión, la Comisión no puede aceptar las enmiendas propuestas en el informe.
In conclusion, the Commission cannot accept the amendments proposed in the report.
No podemos aceptar semejantes orientaciones, como mínimo, por dos motivos.
There are at least two reasons why we cannot accept this approach as it stands.
aceptar(also: acordar, concordar, cuadrar, estar de acuerdo)
Coincido en aceptar medidas excepcionales en las situaciones mencionadas.
I agree with adopting exceptional measures in the scenarios already mentioned.
Sobre esa cuestión, la Comisión no puede aceptar la adición del artículo 37.
On this question the Commission cannot agree to the addition of Article 37.
La Comisión puede aceptar que el marco pueda y deba proteger los intereses de la UE.
The Commission can agree that the framework can and should protect EU interests.
aceptar(also: conducir, enfilar, presentarse, tomar)
Por consiguiente, nos gustaría aceptar el desafío del desarrollo compartido.
We would therefore like to take up the challenge of shared development.
Tenemos que aceptar los argumentos de los escépticos y demostrar que se equivocan.
We have to take on board the arguments of the sceptics and we have to challenge them.
Me ha alegrado mucho que la Comisión se haya mostrado dispuesta a aceptar este punto.
I was very glad that the Commission showed willingness to take our point on board.
Pero el Presidente Hu Jintao debe aceptar que un trato es un trato.
But President Hu Jintao has to accept that a deal is a deal.
Por consiguiente, creo que es mejor aceptar aquí el resultado.
I therefore believe that the best policy is to accept this deal.
Para los Demócratas y Liberales de esta Cámara, es mejor no llegar a un acuerdo que aceptar un mal acuerdo.
For Liberals and Democrats in this House, no deal is better than a bad deal.
aceptar(also: enfrentarse, arrostrar, acarar, afrontar)
En este momento la Comisión se ha negado a aceptar esta enmienda.
At this moment, the Commission has set its face against accepting this amendment.
Hemos de hacer frente a todos estos gastos con mucha energía y no hemos de aceptar que se sacrifiquen.
We must face up to all these expenses with great energy and we must not accept their being sacrificed.
¿No es el momento de enfrentarse a la realidad y aceptar que esta reforma, tal y como se ha presentado, no va a funcionar?
Is it not time to face up to reality and accept that this reform as proposed will not work?
Resulta igualmente difícil de aceptar que las plantas de desmotado reciban ayuda bajo el primer pilar.
It is also difficult to accept that ginning plants will receive aid under the 1st pillar.
Si recibe un mensaje de verificación de certificado, puntee en Aceptar.
If you receive a Verify Certificate message, tap Accept.
Podemos aceptar el apartado 2: " Deberán reembolsarse los fondos obtenidos indebidamente
We can accept the second sentence, " Monies wrongly received must be refunded. "
Es importante que aceptemos las lenguas de otros pueblos, especialmente aquéllas de las minorías.
It is important that we recognise other people's languages, especially minority ones.
Es justo que así sea, si aceptamos el juego sindical.
It is only fair to do so, if we recognise social partnership.
La Comisión puede aceptar en su totalidad las enmiendas transaccionales propuestas.
It also recognises that some details cannot be finalised at this point and are best left to comitology or the review.
Coincido en aceptar medidas excepcionales en las situaciones mencionadas.
I agree with adopting exceptional measures in the scenarios already mentioned.
Sobre esa cuestión, la Comisión no puede aceptar la adición del artículo 37.
On this question the Commission cannot agree to the addition of Article 37.
En todo caso, debemos estar preparados a aceptar dichos esfuerzos.
Whatever else happens, we must at least be prepared to agree to make this effort.
aceptar(also: asimilar, acoger, apoyar, aceptar una idea)
Nos están pidiendo convincentemente que aceptemos el equivalente bovino del gato por liebre.
We are effectively being asked to buy the bovine equivalent of a pig in a poke.
Estoy convencido de que los electores y las electoras no se verán en la obligación de aceptar que "les den gato por liebre».
The electorate, I am convinced, will not be forced to buy a pig in a poke.
Es preciso que la industria acepte lo que decimos.
We need industry to buy into what we are saying.
Ha llegado el momento de aceptar una respuesta cualitativamente distinta de nuestra política.
The time has come now to countenance a qualitatively different policy response.
En nuestra opinión, no se puede aceptar una solución a nivel estrictamente europeo.
We believe that this sort of purely European solution cannot be countenanced.
¿Por otra parte, cómo y cuándo aceptaremos en Europa el uso de la fuerza para apoyar el Estado de Derecho internacional?
Further, how and when will we in Europe countenance the use of force to support the international rule of law?
Cualquiera que se niegue a aceptar el sistema será sospechoso desde el principio.
Anyone who refuses to fall in with the system would be under suspicion from the outset.
No debemos aceptar este bruto recurso.
We must not fall for this ploy.
Creo que se puede aceptar una disminución pequeña y gradual para poder hacer hueco también a las nuevas organizaciones.
A small and gradual fall is, I think, acceptable, to be able to make room too for new organisations.
Tenemos que aceptar los argumentos de los escépticos y demostrar que se equivocan.
We have to take on board the arguments of the sceptics and we have to challenge them.
Realmente ha demostrado que está preparada para aceptar esta responsabilidad.
You have really shown that you are ready to take up that responsibility.
Algunos han dicho que debemos aceptar los resultados de las elecciones democráticas.
Some have said we have to accept the results of democratic elections.
Puedo aceptar este acuerdo político, pero no me siento muy feliz con él.
I can live with this political agreement, but I am not very happy with it.
Lamento totalmente este resultado, pero los demócratas deben aceptar los procedimientos debidos.
I entirely regret this result, but one must live as a democrat with due process.
Desactiva las casillas situadas junto a todos los dispositivos y después haz clic en Aceptar.
Select the folder in WindowsLiveMesh, and then click Select devices.
aceptar(also: tomar, encargarse de, hacerse cargo de)
Realmente ha demostrado que está preparada para aceptar esta responsabilidad.
You have really shown that you are ready to take up that responsibility.
Por consiguiente, nos gustaría aceptar el desafío del desarrollo compartido.
We would therefore like to take up the challenge of shared development.
Tenemos que aceptar los argumentos de los escépticos y demostrar que se equivocan.
We have to take on board the arguments of the sceptics and we have to challenge them.
Realmente ha demostrado que está preparada para aceptar esta responsabilidad.
You have really shown that you are ready to take up that responsibility.
Por consiguiente, nos gustaría aceptar el desafío del desarrollo compartido.
We would therefore like to take up the challenge of shared development.
Lamentablemente no se han mostrado dispuestos a aceptar este tipo de oferta.
Unfortunately there has been no readiness to take up that kind of offer.
aceptar(also: allanarse a)
En ese sentido, entendemos que ese margen de flexibilidad se puede aceptar.
We are prepared to allow flexibility in such circumstances.
Permítanme que trate de las enmiendas que la Comisión no puede aceptar.
Allow me to address the amendments with which the Commission cannot agree.
La Comisión no puede aceptar que las sumas sean insuficientes.
The Commission cannot allow levels that are insufficient.
es un honor para mí aceptar el cargo
it is an honor for me to accept the appointment
es un honor para mí aceptar el cargo
it is an honor for me to accept the appointment
La recomendación de la comisión que tengo el honor de presidir es que aceptemos esa enmienda.
It is the recommendation of the committee, which I have the honour to chair, that we accept that amendment.
La comisión, que tengo el honor de presidir, aceptó mi informe por unanimidad.
The committee, which I have the honour of chairing, accepted my report unanimously.
Creo que es algo comedido, señor Presidente, decir que es un honor para usted aceptar el cargo para el que le hemos elegido hoy.
I think that it is a slight understatement, Mr President, when you say that it is an honour for you to take up the position to which we have elected you today.
La recomendación de la comisión que tengo el honor de presidir es que aceptemos esa enmienda.
It is the recommendation of the committee, which I have the honour to chair, that we accept that amendment.
La comisión, que tengo el honor de presidir, aceptó mi informe por unanimidad.
The committee, which I have the honour of chairing, accepted my report unanimously.
Creo que es algo comedido, señor Presidente, decir que es un honor para usted aceptar el cargo para el que le hemos elegido hoy.
I think that it is a slight understatement, Mr President, when you say that it is an honour for you to take up the position to which we have elected you today.
De ningún modo podremos aceptar esta muestra de centralismo.
There is no way that we can go along with this attempt at centralism.
Por consiguiente, la Comisión puede aceptar estas propuestas.
Therefore, the Commission is able to go along with these proposals.
Por último, podemos aceptar lo que se ha negociado.
Last but not least, we can go along with what has been negotiated.
Nuestra primera tarea consistió, por tanto, en aceptar el multiculturalismo y las diferencias.
Our first task was therefore to embrace multiculturalism and differences.
¿Va la Comisión a aceptar esta hoja de ruta?
Will the Commission embrace this roadmap?
Por desgracia, parece inevitable que el Consejo no acepte inmediatamente nuestras enmiendas.
Sadly it seems inevitable that the Council will not immediately embrace our amendments.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "aceptado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aceptado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por otra parte, ambos Estados han aceptado reanudar la negociación al respecto.
Moreover, the two Member States have agreed to resume discussions on the matter.
Katiforis ha sido aceptado.
Madam President, I understand that the report by Mr Katiforis has been accepted.
Creo que es un requisito previo para que el trabajo de la Convención sea aceptado.
I believe this is a prerequisite for the work of the Convention to be accepted.
El segundo punto de acuerdo se refiere a lo que se ha aceptado en la Convención.
The second point on which we agree is on what was accepted at the Convention.
En nombre de la Comisión, puedo comunicarles que hemos aceptado estas propuestas.
On behalf of the Commission, I can inform you that we accept these proposals.
Ello se debe al compromiso con que se han aceptado y rechazado las enmiendas.
This relates to the compromise, in which amendments were adopted and withdrawn.
Sé que la Presidencia ha aceptado que la asociación es un principio fundamental.
I know that the presidency has accepted that partnership is a key principle.
Ambos han aceptado que el acuerdo logrado tiene elementos positivos para Europa.
They have both accepted that the agreement reached has positive elements for Europe.
Me complace que la comisión principal haya aceptado mis enmiendas a este respecto.
I am glad that the lead committee has agreed to my amendments in this regard.
No, porque hemos aceptado totalmente las posiciones que el Consejo proponía.
No, for we have accepted the positions proposed by the Council in their entirety.
Katiforis ha sido aceptado.
Madam President, I understand that the report by Mr Katiforis has been accepted.
Sin embargo, sólo recogió dos enmiendas de las once que había aceptado la Comisión.
Then of the 11 amendments which the Commission approved, it only accepted two.
Hemos votado la enmienda 44, y el texto original ha sido aceptado de hecho.
We have voted on Amendment 44, and the original text has in fact been accepted.
Quizá usted lo habría aceptado... pero,¿no es posible clarificar esta cuestión?
Perhaps you would have agreed... nevertheless, could we not clarify things?
Cabe esperar que el programa irlandés sea aceptado y adoptado en los próximos días.
Hopefully, the Irish programme will be agreed and adopted in the coming days.
Giannakou-Koutsikou ha aceptado de buen grado esta solicitud italiana.
Mrs Giannakou-Koutsikou willingly accepted this request from the Italian delegation.
Quizá usted lo habría aceptado... pero, ¿no es posible clarificar esta cuestión?
Perhaps you would have agreed...nevertheless, could we not clarify things?
Nos complace que parece que se ha aceptado el principio de la doble mayoría.
We are glad that the principle of the double majority seems to have been accepted.
La enmienda nº 2, porque hemos aceptado la enmienda nº 1, que es muy similar.
Amendment No 2 because we have accepted Amendment No 1 which is very similar.
Casi la mitad de las enmiendas adoptadas en la primera lectura se han aceptado.
Almost half the amendments adopted at first reading were accepted overall.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar