Translator
"to allow" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"to allow" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In the Allow Remote Control dialog box, select Allow remote control on this network.
En el cuadro de diálogo Permitir control remoto, seleccione Permitir el control remoto en esta red.
We cannot allow ourselves to repeat it, and we cannot allow anyone else to force us to repeat it.
No nos podemos permitir repetirlo, ni podemos permitir que nadie nos obligue a repetirlo.
Our task as regulators is to allow that dynamism, that innovation, to continue.
Nuestra tarea de reguladores es permitir que continúe ese dinamismo y esa innovación.
to allow(also: to spoil, to indulge, to consent, to go along with)
For how long is this Parliament going to allow taxpayers' money to be abused?
¿Durante cuánto tiempo va a consentir este Parlamento que se abuse del dinero de los contribuyentes?
Can the Commission allow a situation such as this?
¿Puede consentir esta situación la Comisión?
We cannot allow this under any circumstances.
No podemos consentir bajo ninguna circunstancia.
It would, therefore, be absurd for the Union not to be able to allow this.
Por ello, es un verdadero contrasentido de la Unión no acceder a ello.
We should establish actions which allow us to access the structural and cohesion funds.
Debemos establecer acciones que nos permitan acceder a los fondos estructurales y de cohesión.
Firstly, we are calling for a tool to be made available to us that will allow us access to more precise information.
En primer lugar, pedimos un instrumento que nos permita acceder a una información más precisa.
to allow(also: to leave, to abandon, to let)
We must not allow ourselves to be influenced by soothing words about business as usual.
No tenemos que dejar influenciarnos por palabras zalameras sobre que todo sigue igual.
We must allow the market, that is to say purchasers and vendors, to choose for themselves.
Tenemos que dejar que el mercado, es decir, los vendedores y los compradores, elija.
With that in mind, I have decided to allow them to deal with their own consciences.
Con esto en mente, he optado por dejar que obren según su conciencia.
to allow(also: to allot, to hand over, to show, to throw)
Nonetheless, you will allow me to give thanks to our rapporteurs in particular.
No obstante, permítanme dar las gracias muy especialmente a los ponentes.
This should allow us to undertake much more significant steps in the future.
Debe permitirnos dar pasos mucho más importantes en el futuro.
Kindly allow me to give credit to the instrumental role Jordan is playing in this regard.
Permítanme dar crédito a la función instrumental que tiene Jordania a este respecto.
We are prepared to allow flexibility in such circumstances.
En ese sentido, entendemos que ese margen de flexibilidad se puede aceptar.
Allow me to address the amendments with which the Commission cannot agree.
Permítanme que trate de las enmiendas que la Comisión no puede aceptar.
The Commission cannot allow levels that are insufficient.
La Comisión no puede aceptar que las sumas sean insuficientes.
We have to implement measures that allow Belarus to find a path to democracy.
Debemos aplicar medidas que permitan a Belarús encontrar el camino de la democracia.
Articles 29 and 13 allow us to adopt quite specific policies.
Los artículos 29 y 13 brindan la posibilidad de aplicar políticas muy concretas.
The Commission is set on applying procedures that will allow the European Ombudsman to do his job.
La Comisión procura aplicar procedimientos que permitan al Defensor del Pueblo desempeñar su tarea.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to allow" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Allow me to begin by saying something about the significance of Regulation 1408/71.
Permítame empezar diciendo algo sobre la importancia del Reglamento nº 1408/71.
Allow me to deal with one more point and refer to a conflict concerning the report.
Permítanme que trate otro punto y que mencione un problema relativo al informe.
Allow me to quote from Mrs Hoff's report, "...motivation is at a low ebb in GD Ia' .
Cito del informe Hoff: en la DG 1 a ha descendido la motivación al nivel mínimo.
The European Union cannot allow one agreement partner that which it denies another.
La Unión Europea no puede admitir a unos socios del acuerdo y rechazar a otros.
Mr President-in-Office of the Council, allow me to hide my amazement at your reply.
Señor Presidente del Consejo, permítame señalar que no me sorprende su respuesta.
And the European Parliament must not allow itself to be drawn into taking sides.
El Parlamento Europeo no tiene que dejarse arrastrar por declaraciones unilaterales.
Allow me to add to the debate one further strand that has not received mention.
Permítanme contribuir al debate con un argumento más que nadie ha mencionado.
Allow me to highlight the principal innovations introduced by this recommendation.
Permítanme que destaque las principales innovaciones introducidas en este acuerdo.
Allow me to return to the question of the purpose and the scope of the proposal.
Permítame que vuelva a la cuestión del objetivo y el ámbito de la propuesta.
Allow me to highlight a few aspects that are in need of comprehensive evaluation.
Permítame destacar algunos aspectos que requieren una evaluación exhaustiva.
Allow me to quote a small example from my own country to illustrate my point.
Permítanme que cite un pequeño ejemplo de mi propio país para ilustrar este punto.
Mr President, I am grateful to my group for being willing to allow me extra time.
Señor Presidente, agradezco que mi Grupo Parlamentario me haya concedido más tiempo.
Mr President, allow me to begin by congratulating Mr Crampton on his report.
Señor Presidente, ante todo yo quiero felicitar al colega Crampon por su informe.
Allow me to quote from Mrs Hoff's report, "... motivation is at a low ebb in GD Ia '.
Cito del informe Hoff: en la DG 1 a ha descendido la motivación al nivel mínimo.
Allow me to congratulate my colleague, Mrs Petre, for this excellent report.
Permítanme que felicite a mi colega la señora Petre por este excelente informe.
Only this will allow us to retain territorial and social cohesion within the EU.
Solo así podemos mantener la cohesión territorial y social dentro de la UE.
Allow me to point out the approach underpinning the proposal for a regulation.
Permítanme recordar la iniciativa que subyace a esta propuesta de reglamento.
Allow me to add that I am pleasantly surprised by the acoustics in this Chamber.
Permítanme que añada que me ha sorprendido favorablemente la acústica de esta Cámara.
Mr President, please allow me to add something to what Mrs Gebhardt has said.
Señor Presidente, permítame añadir algunos puntos a los comentarios de la Sra.
You say we must make use of liberalisation, but let us not allow it to go too far.
Vd. ha dicho que hay que utilizar la liberalización, pero que no hay que desvariar.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar