Translator


"abrigado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
abrigado{adjective masculine}
abrigado{adjective}
warm{adj.}
¿estás bien abrigado con esas mantas?
are you warm enough with those blankets?
hacía frío pero iba bien abrigado
it was cold but he was wrapped up warm
Debemos abrigar la esperanza de que esta vez, con el pretexto de proteger los derechos fundamentales, no avanzaremos en esa misma dirección.
We must cherish the hope that this time, under the pretext of protecting fundamental rights, we shall not be pushing in a similar direction.
Durante muchos años se abrigaron esperanzas de que todos los problemas se resolverían con el tiempo y con paciencia.
For many years hopes were cherished that in due time and with patience all problems would be overcome.
Creo que esta concepción, que probablemente fue abrigada por los padres fundadores, es errónea. Nos tenemos que despedir de esta idea.
The founding fathers and mothers cherished that idea, but I think it is mistaken and we should turn our back on it.
to nourish[nourished · nourished] {v.t.} (foster, cherish)
El que ama a su mujer, as í mismo se ama, y nadie aborrece jamás su propia carne, sino que la alimenta y la abriga como Cristo a la Iglesia, porque somos miembros de su cuerpo".
He who loves his wife loves himself. For no man ever hates his own flesh, but nourishes and cherishes it, as Christ does the church, because we are members of his body."
to entertain[entertained · entertained] {v.t.} (doubt, suspicions)
Sin embargo, por el momento mi Grupo no puede más que abrigar fundadas esperanzas de que todo funcione adecuadamente.
However, for the moment my group can do no more than entertain well-founded hopes that the arrangements will all work adequately.
Hay razones para abrigar dudas sobre la eficacia de este instrumento jurídico, pero incluso caben efectos perversos sobre los cuales no se ha pensado.
There are grounds for entertaining doubts as to the effectiveness of this legal instrument, and there are also hitherto unthought-of adverse effects.
Reveladora en el sentido de que confirma con creces los principales reparos que hemos abrigado los euroescépticos y contrarios a la Unión.
It was revealing in the sense that it, to a fault, confirms the objections on grounds of principle which we Eurosceptics and opponents of the EU have been entertaining.
abrigar[abrigando · abrigado] {transitive verb}
to harbour {v.t.} [Brit.] [fig.]
Por eso, abrigamos graves reservas en cuanto al apoyo a estas directivas.
We therefore harbour grave reservations about supporting these directives.
¿Por qué abrigamos estas dudas? Por la forma como se regulan los aspectos prácticos del ejercicio del derecho de participación.
We harbour these doubts because of the method of regulating practical aspects of the exercise of resale right.
Pero sigue siendo cierto que también abrigan multitud de temores y hemos de tomarnos en serio dichos temores y ahuyentarlos en lo posible.
It remains true, though, that they also harbour many fears, and we must take those fears seriously and allay them wherever we can.
to nurse[nursed · nursed] {v.t.} [fig.]
Ayudemos a Kostunica a dar un mínimo de esperanza a la gente para que todos podamos abrigar esperanzas con respecto a Serbia.
Please help us to give the people a glimmer of hope, with Kostunica, so that we can all nurse some hope for Serbia.
Muchas de estas personas han vivido en Alemania durante cerca de una década, allí han encontrado un abrigo frente al desalojo, la persecución y la violencia.
Many of these people have lived in Germany for over a decade, having found shelter there from displacement, persecution and violence.
Ustedes también están preocupados por el hecho de que miles de heridos permanezcan varados en zonas aisladas de montaña, sin comida, abrigo ni servicios sanitarios.
That is your concern as well, as thousands of injured people remain stranded in isolated mountain areas without food, shelter or sanitation.
abrigar[abrigando · abrigado] {intransitive verb}
Qué agradable es tener una cálida chaqueta tejida en casa en lugar de un raído abrigo de la Unión Europea.
How nice it is to have a warm home-spun shirt instead of a threadbare EU overcoat.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "abrigado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Poettering no tenga problemas de resfriado, porque le veo muy abrigado en este momento.
I hope Mr Poettering does not have a cold, since he is well wrapped up at the moment.
Todos habíamos abrigado la esperanza de que las circunstancias hubieran sido mucho mejores y casi fueron mucho mejor.
We had all hoped that the circumstances would be a great deal better, and they almost were a great deal better.
¿estás bien abrigado con esas mantas?
are you warm enough with those blankets?
hacía frío pero iba bien abrigado
it was cold but he was wrapped up warm
este niño está demasiado abrigado
this child has too many clothes on
cómodo y abrigado en la cama
snugly tucked up in bed
bien abrigado
warmly dressed
Reveladora en el sentido de que confirma con creces los principales reparos que hemos abrigado los euroescépticos y contrarios a la Unión.
It was revealing in the sense that it, to a fault, confirms the objections on grounds of principle which we Eurosceptics and opponents of the EU have been entertaining.
Señor Presidente, había abrigado la esperanza de que la respuesta de la Comisión fuera suficiente para permitir a los dos Grupos retirar sus enmiendas.
Mr President, I had hoped that we might have had sufficient response from the Commission that would have enabled the two groups to withdraw their amendments.
Muchos de nosotros hemos abrigado grandes esperanzas de que Argelia se convirtiese en un ejemplo en lo concerniente a la democracia, la libertad y los derechos humanos en el mundo árabe.
Many of us had very great hopes that Algeria would lead the way in respect of democracy, freedom and human rights in the Arab world.
Habíamos abrigado la esperanza de que este informe podría aportar una contribución válida para que las cosas avanzaran por la buena dirección, ahí donde es necesario.
We also nurtured the hope that this report might provide a valuable contribution that would push things in the right direction wherever a push was needed.