Translator


"sin lugar a dudas" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Solamente con esto podremos probar sin lugar a dudas el auténtico alcance del problema de la discriminación y la marginación.
Only through this will we be able to prove beyond doubt the true scope of the problem of discrimination and marginalisation.
Pueden estar seguros de que entonces la toma de decisiones expertas tanto en la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural como en la Comisión de Presupuestos estaría garantizada sin lugar a dudas.
You can be certain that expert decision-making in both the Committee on Agriculture and Rural Development and the Committee on Budgets would then be guaranteed beyond doubt.
Por eso, el documento es sin lugar a dudas riguroso, amplio, actualizado y relevante.
This document is therefore undeniably thorough, wide-reaching, up to the minute and relevant.
El futuro de Montenegro reside sin lugar a dudas en la Unión Europea y debemos actuar de forma responsable.
The future of Montenegro undeniably lies in the European Union and we should act responsibly.
sin lugar a dudas es uno de los más grandes escritores contemporáneos
he is undeniably one of the greatest writers living today
unequivocally{adv.} [form.]
Esto demuestra sin lugar a dudas que la población sabe que puede exigir el respeto de sus derechos a nivel europeo.
This shows unequivocally that there is an increased awareness among our inhabitants that they can pursue their rights on a European level.
Lo que el Consejo Europeo pretende con la modificación del Tratado contradice sin lugar a dudas los mensajes del Tratado de Lisboa.
What the European Council has devised with this revision of the Treaty is unequivocally contrary to both of these messages of the Treaty of Lisbon.
Belarús ha adoptado medidas que favorecen, sin lugar a dudas, una mayor democracia.
Belarus has taken measures that are unquestionably along the lines of more democracy.
Por consiguiente, la turba es sin lugar a dudas una fuente energética renovable.
Thus, peat is unquestionably a renewable source of energy.
El empleo es, sin lugar a dudas. El mejor modo de prevenir la pobreza y la exclusión social.
Employment is unquestionably the best way of preventing poverty and social exclusion.
without doubt{adv.} [law]
La mayor tarea es, sin lugar a dudas, la reforma de la política agrícola común.
The greatest task is without doubt reform of the common agriculture policy.
Por tanto, sin lugar a dudas, voto a favor del informe del señor Swoboda.
My vote is therefore, without doubt, in favour of the Swoboda report.
La de la aviación es sin lugar a dudas una de las industrias más apasionantes y estimulantes.
Aviation is without doubt one of the most exciting and stimulating industries.
Sin lugar a dudas, elijo la segunda opción.
Needless to say, I opt for the latter.
sin lugar a dudas
needless to say

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sin lugar a dudas" in English
sinpreposition
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin lugar a dudas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin lugar a dudas, este es un claro ejemplo de burocracia a nivel comunitario.
If ever there was an example of bureaucracy at European level, this surely is it.
Esta compasión es, sin lugar a dudas, espontánea y sincera, pero también efímera.
This compassion is certainly spontaneous and sincere, but it is short-lived.
Sin lugar a dudas, se han exagerado los riesgos para la salud derivados del salmón.
The health risks associated with salmon have quite obviously been exaggerated.
La mayor tarea es, sin lugar a dudas, la reforma de la política agrícola común.
The greatest task is without doubt reform of the common agriculture policy.
Creo que la agricultura de subsistencia es sin lugar a dudas la respuesta más obvia.
It seems to me that subsistence agriculture is undoubtedly the most obvious answer.
Sin lugar a dudas, una nueva Europa, una nueva Unión, está tomando forma.
It is really a new Europe, a new Union, which is in the process of being formed.
La libertad de prensa es, sin lugar a dudas, una medida democrática para la sociedad.
A free press is irrefutably a measure of the degree of democracy in a society.
Esta propuesta también favorecerá, sin lugar a dudas, la estrategia de calidad.
Furthermore, this proposal is certain to have a beneficial impact on quality strategy.
Sin lugar a dudas, trabajar por la noche no hace ningún favor a nuestra salud.
Lastly, an explicit reference to the key concept in this area – prevention.
Sin lugar a dudas, esto se aplica a los ponentes alternativos de los demás Grupos.
That certainly also applies to the shadow rapporteurs of the other groups.
Avancemos juntos y, sin lugar a dudas, los resultados nos beneficiarán a todos.
We are called on to move forward together. Only then will we reap the benefits together.
La Comisión defenderá sin lugar a dudas que debemos mantener nuestros compromisos.
So, certainly, the Commission will defend the fact that we should keep our commitments.
Quisiera decir algo acerca de una cosa que sin lugar a dudas es un asunto vivo.
I would also like to say something about something that is very definitely a live issue.
Habrá más textos sobre Europol y el Parlamento será, sin lugar a dudas, colegislador.
There will be other texts on Europol, and Parliament will, of course, be colegislator.
Sin lugar a dudas, deberemos volver a tratar esta cuestión cuando abordemos el "chequeo".
We will undoubtedly return to this subject when we deal with the Health Check.
Sin lugar a dudas, este dato dice mucho sobre la situación en el resto del mundo.
No doubt that says a lot about the situation in the rest of the world.
La capacidad y los servicios financieros es, sin lugar a dudas, un punto importante.
Financial capability and services - an absolutely good and proper point.
Tengo tres propuestas y me gustaría, sin lugar a dudas, pedirles su apoyo.
I have three proposals and I should like, most emphatically, to ask for their support.
Si no se presta atención a este grupo, se fracasará sin lugar a dudas.
If we do not devote any attention to that group, things are bound to go wrong.
Sin lugar a dudas, el límite propuesto por la Comisión es demasiado bajo.
There is no doubt that the limit proposed by the Commission is set too low.