Translator


"without doubt" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"without doubt" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin lugar a dudas{adv.} [law]
The greatest task is without doubt reform of the common agriculture policy.
La mayor tarea es, sin lugar a dudas, la reforma de la política agrícola común.
My vote is therefore, without doubt, in favour of the Swoboda report.
Por tanto, sin lugar a dudas, voto a favor del informe del señor Swoboda.
Aviation is without doubt one of the most exciting and stimulating industries.
La de la aviación es sin lugar a dudas una de las industrias más apasionantes y estimulantes.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "without doubt":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "without doubt" in Spanish
withoutpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "without doubt" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The main thing, without a doubt, is not to tamper with nature on ethical grounds.
Lo más importante, sin ninguna duda, es no alterar la naturaleza por razones éticas.
It is without a doubt the worst atrocity in Europe since the Second World War.
Es, sin duda, la mayor atrocidad cometida en Europa desde la Segunda Guerra Mundial.
The greatest task is without doubt reform of the common agriculture policy.
La mayor tarea es, sin lugar a dudas, la reforma de la política agrícola común.
It is without doubt a prerogative of those countries, as for any other Member State.
Es sin duda una prerrogativa de esos países, como de cualquier otro Estado miembro.
The most important measure, without doubt, has been the introduction of the euro.
La medida más importante sin duda alguna ha sido la introducción del euro.
Without any doubt, we must voice our concern for the people in the country.
Sin ninguna duda, debemos expresar nuestra preocupación por la población del país.
I believe that this political choice is, without doubt, the right choice.
En mi opinión, esta elección política es, indiscutiblemente, una buena elección.
The integration of the western Balkans is, without doubt, the biggest challenge.
La integración de los Balcanes occidentales es, sin duda, el mayor reto.
Its originality lies without doubt in the Commission and its right of initiative.
Su primera originalidad consiste, sin duda, en la Comisión y en su poder de iniciativa.
What we need, without any doubt, is a combination of repressive and preventive measures.
Lo que necesitamos es, sin duda, una mezcla de medidas represivas y preventivas.
Without doubt, REACH is by far the most difficult dossier in this parliamentary term.
Sin duda, REACH es con diferencia el expediente más difícil de este mandato.
The European Council is without doubt the strongest institution of the European Union.
El Consejo Europeo es sin duda la institución más sólida de la Unión Europea.
The death of this boy was without doubt a tragedy which saddened us all.
La muerte de este chico fue sin duda una tragedia que nos entristeció a todos.
It is without doubt true that torture is the most inhumane and degrading practice.
No cabe duda de que la tortura es la práctica más inhumana y degradante.
Catalonia needs Europe, without a doubt, but Europe also needs Catalonia.
Sin duda Cataluña necesita a Europa, pero Europa necesita también a Cataluña.
Nanotechnologies are without doubt of great significance for the future of mankind.
Las nanotecnologías son sin duda de gran importancia para el futuro de la humanidad.
This initial information which we have been given is without doubt most comprehensive.
Esta primera información es sin duda el resultado de un trabajo muy amplio.
But without doubt it is primarily up to you, up to the national governments to do so.
Pero principalmente les corresponde a ustedes, a los gobiernos nacionales.
Madam President, without any doubt the poorest regions of Europe need attention.
(EN) Señora Presidenta, sin duda alguna las regiones más pobres de Europa precisan atención.
(EL) Madam President, Commissioner, the measures are without doubt inadequate.
(EL) Señora Presidenta, señora Comisaria, no cabe duda de que las medidas son inadecuadas.