Translator


"shifts" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
shifts{plural}
cambios{m pl}
Denying that such shifts take place is tantamount to surrendering social protection.
Si se niegan estos cambios estamos renunciando de hecho a la protección social.
They judge politicians by their actions, which may lead to major shifts.
Porque juzgan a los políticos por sus actos, lo cual puede conducir a cambios importantes.
There were major shifts in competences. We all know about them.
Se experimentaron cambios importantes en las competencias y todos somos conscientes de ello.
desplazarse {vb} (voto)
By pressing TAB or SHIFT+TAB, you can navigate through the following parts of the screen:
Si presiona TAB o MAYÚS+TAB, puede desplazarse por los siguientes elementos de la pantalla:
The tax burden must be shifted from labour to the environment and capital income.
La presión fiscal debe desplazarse del factor trabajo al medio ambiente y a las rentas del capital.
The objects located within the outer objects can however be shifted by this function.
Los otros objetos entre los dos de los extremos pueden desplazarse mediante esta función.
to shift[shifted · shifted] {transitive verb}
The many proposals in the report, legitimate though they may be, are in danger of shifting the focus from the aims of peace work to the forms it should take.
Las numerosas propuestas del informe, por legítimas que puedan ser, corren el riesgo de cambiar el enfoque de los objetivos del trabajo de paz a las formas que debería adquirir.
A headlong rush into enlargement, under such conditions, would be liable to aggravate the sidelong shifts towards the populist and fascistic which are appearing here and there.
En estas condiciones, una huida hacia delante en la ampliación corre el riesgo de acentuar las corrientes populistas y fascistoides que se manifiestan aquí y allá.
We should not just shift jobs around between the Member States.
No debemos mover únicamente los puestos de trabajo de un país a otro.
we'll need a bit of manpower to shift these tables
vamos a necesitar gente con fuerza para mover estas mesas
There has been very little shift in the Council's position on the five intervention areas.
En lo tocante a los cinco campos de intervención, el Consejo apenas se ha movido.
to shift into a lower gear
quitar una marcha
It is best not to remove the larger key caps, such as the SPACEBAR, CTRL, ENTER, and SHIFT keys, because you might break them.
Se recomienda no quitar las fundas de las teclas más grandes, como la barra espaciadora, la tecla CTRL, ENTRAR y MAYÚS, ya que podrían romperse.
But I also believe that your position on this issue rests on a false perception that I want to shift considerable funds away from the first pillar, and this is not the case.
Sin embargo, también creo que su posición en esta cuestión radica en una percepción falsa de que mi intención es quitar fondos sustanciales del primer pilar y esto no es así.
sacar {vb} [LAm.]
We expect the Bali Action Plan to shift the deadlock on the transfer of climate-friendly technologies to developing countries.
Confiamos en que el Plan de Acción de Bali logre sacar del punto muerto en el que se encuentra la transferencia de tecnologías respetuosas con el medio ambiente a países en desarrollo.
The European Union is suffering from severe excess capacity in the fishing industry, and is solving this problem by shifting some of the production to developing countries.
La Unión Europea sufre las consecuencias de una grave sobrecapacidad en el sector pesquero e intenta solucionar este problema sacando las capturas parcialmente de países en desarrollo.
Opponents shift the blame onto the pharmaceutical industry on the grounds that it wants to sell more tablets.
Los detractores señalan como chivo expiatorio a la industria farmacéutica, ya que a ésta le interesa vender más tabletas.
Others are being sold, so I agree with those who say we must not shift the whole responsibility onto the developing world.
Otros se venden, por lo que convengo con quienes dicen que no debemos hacer cargar con toda la responsabilidad al mundo en desarrollo.
to shift[shifted · shifted] {intransitive verb}
When we negotiate with the Council, positions will naturally shift.
Cuando negociemos con el Consejo, las posiciones naturalmente van a cambiar.
I take the view that this is in fact a propitious time to shift to a five-year cycle.
Considero que es un momento oportuno para cambiar a un ciclo de cinco años de duración.
You can smoothly shift between the things you want to do and the things you need to do.
Podrás cambiar sin problemas entre las cosas que deseas hacer y las que tienes que hacer.
volar[volando · volado] {vb} [coll.]
The shift to EU level enables European airlines to fly to any destination in the United States from any point in the EU.
El paso a un acuerdo a escala de la UE permite a las compañías aéreas europeas volar a cualquier destino en los Estados Unidos desde cualquier punto situado en la UE.
to shift gear
cambiar de marcha
shift{noun}
For example, they cannot be expected to work shifts or to spend several days away from home.
Por ejemplo, no se les puede pedir que hagan turnos o estén varios días fuera de casa.
Some of them are working straight shifts of 36 and 37 hours without any rest period or sleep.
Algunos tienen turnos ininterrumpidos de 36 y 37 horas sin descanso y sin poder dormir.
the night shift takes over at eleven
los del turno de la noche toman el relevo a las once
Hold down the Shift key when you insert devices or media into your computer to open AutoPlay, regardless of the default setting.
Mantenga presionada la tecla Mayús cuando inserte dispositivos o medios en el equipo para abrir la Reproducción automática, independientemente de la configuración predeterminada.
A static magnetic field, such as from your computer's speakers, can cause color shifts or incorrect colors in the area near the magnet.
Un campo magnético estático, como desde los altavoces de su equipo, puede causar cambios de color o colores incorrectos en el área cercana al imán.
The shift of public and private capital expenditure towards investments that generally increase economic performance and productivity will also be important.
El desplazamiento de la inversión pública y privada en bienes de equipo a sectores que en general mejoran el rendimiento económico y la productividad también será importante.
guardia{f} (turno de vigilancia de un médico)
They receive EUR 2 per hour for night shift work, which is truly shameful.
Las guardias nocturnas se pagan a dos euros la hora, lo que es realmente vergonzoso.
movimiento{m} (de la población)
Change this action to a move by holding down the shift key
Cambie esta acción por una operación de movimiento manteniendo pulsada la tecla Mayús.
That shift in position did not spread.
Este movimiento no ha desencadenado un contagio.
If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees.
Cuando se mantiene pulsada la tecla Mayús el movimiento del ratón se limita a un múltiplo de 45 grados.
This is a fundamental shift in the direction of environmental policy in the EU.
Se trata de un cambio fundamental de dirección de la política medioambiental comunitaria.
There will be no shift in the balance of power between the EU and Member States.
No va a haber un cambio en el equilibro de poderes entre la UE y los Estados miembros.
This color shift is caused by parts of the screen becoming magnetized.
Este cambio de color es provocado por partes de la pantalla que se magnetizan.
Enter the vertical shift distance of the object in this spin box.
Introduzca en este botón giratorio el desplazamiento de un objeto hacia arriba o hacia abajo.
A pollution shift is not a pollution cut.
Un desplazamiento de la contaminación no es una reducción de la contaminación.
Then we also have an internal structural shift.
Además tiene lugar un desplazamiento estructural interno.
mutación{f} [ling.]
frame shift mutation
mutación con desplazamiento de la pauta de lectura
phase shift mutation
mutación con cambio de fase
palanca de velocidades{m} [autom.] [Mex.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shifts" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A negative value shifts the object upward and a positive value downward.
Los números negativos desplazan el objeto hacia arriba, los positivos hacia abajo.
The disadvantage is that it shifts the centre of power further towards Europe.
La desventaja consiste en que desplaza el centro de poder hacia Europa.
This is a rationale that shifts responsibility for protection onto the individual.
Esta es una justificación para transferir la responsabilidad de la protección al individuo.
Now that the war in Iraq has ended, the emphasis shifts to rebuilding and reconstruction.
Ahora que la guerra en el Iraq ha terminado, lo que más importa es la reconstrucción.
A negative value shifts the object to the left and a positive value to the right.
Los números negativos desplazan el objeto hacia la izquierda, los positivos hacia la derecha.
The new procedure also shifts the balance of power between the institutions.
Además, el nuevo procedimiento desplaza el equilibrio de poder existente entre las instituciones.
It is vital that the focus now shifts to by-catch reduction measures.
Es vital que ahora pasemos a centrarnos en las medidas de reducción de las capturas accidentales.
Detainees sleep in shifts, because there are no beds for them.
Los detenidos duermen hacinados porque carecen de camastros.
When you want the slur to stop, simply type Shift-S.
Cuando quieras finalizar la ligadura, solo tienes que pulsar Mayús+S.
This shifts all responsibility for the course of the enlargement process on to the candidates themselves.
Toda la responsabilidad del proceso de ampliación se echa pues sobre los candidatos a la adhesión.
Attention now shifts to framing regulations for the next programming period.
La atención empieza a centrarse ahora en la preparación de normas reglamentarias para el próximo período de programación.
Now it may well be that the scene shifts to the WTO.
Ahora bien, puede ser que el escenario pase a la OMC.
the scene shifts and we are in a garden
hay un cambio de escena y estamos en un jardín
Inserts a page or column break before the table and shifts it to the beginning of the next page or column.
Esta opción inserta el salto de página o columna antes de la tabla; la tabla aparecerá al principio de la página o columna siguiente.
four-person teams working in shifts
en equipos rotativos de cuatro personas
there are two shifts: morning and afternoon
hay dos turnos: mañana y tarde
I think that annual celebrations are absent from the New Testament because the focus shifts to what is truly important.
Creo que la fiesta de Año Nuevo no es mencionada en el Nuevo Testamento porque la atención es dirigida a lo que realmente importa.
A policy that shifts this task to economic players lets policy makers off the hook at the expense of those affected.
Una política que deja esta tarea a los agentes económicos, descarga cómodamente su responsabilidad sobre los hombros de las afectadas.
I am not personally in favour of a system that shifts to one of voluntarism on an ad hoc basis state by state, nor is my Group.
Personalmente, no estoy a favor de un sistema que apuesta por el voluntarismo Estado por Estado, y mi Grupo tampoco lo está.
What we can decide at European level is a yes or a no and the facility to grant state aid then shifts to the national level.
Lo que se puede decidir en el ámbito europeo es un sí o un no y la posibilidad de conceder ayudas públicas se transfiere a nivel nacional.