Translator


"recovering" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
We are in favour of recovering the stocks of fish that are threatened with extinction.
Estamos a favor de la recuperación de las poblaciones de peces amenazadas de desaparición.
The level of success in recovering unpaid debts is remarkably low.
El nivel de éxito en la recuperación de las deudas pendientes es increíblemente bajo.
Firstly, the procedure for recovering misspent funds is too slow.
En primer lugar, el procedimiento de recuperación de los fondos malgastados es muy lento.
recovering{gerund}
She suffered chronic ill health as a result of being detained and is now recovering.
Contrajo una enfermedad crónica a raíz de la detención y ahora se está recuperando.
Economies are also recovering in other regions of the world outside the Union.
Las economías también se están recuperando en otras regiones del mundo fuera de la Unión.
Sadly, she is ill and is only slowly recovering.
Desgraciadamente está enferma, pero ya se está recuperando, aunque con lentitud.
Only then will Bangladesh be able to recover the necessary internal stability.
Sólo entonces podrá Bangladesh recuperar la necesaria estabilidad interna.
It will be impossible for European growth to recover without boosting industry.
Sin un relanzamiento de la industria, no es posible recuperar el crecimiento europeo.
That is also the way to recover the support and trust of its citizens.
Éste es también el modo de recuperar el apoyo y la confianza de los ciudadanos.
recuperarse {r. v.}
They do not help them to recover, and they do not help debt sustainability.
No los ayudan a recuperarse y no ayudan a la sostenibilidad de la deuda.
The euro has scarcely begun to recover before someone is downgraded.
El euro apenas ha comenzado a recuperarse y en ese momento se rebaja alguna calificación.
After all, women really need that time to recover from the birth.
Después de todo, las mujeres realmente necesitan ese tiempo para recuperarse del parto.
recobrarse {r. v.}
to recover from sth
recobrarse de algo
reponerse {r. v.}
to recover from sth
reponerse de algo
For these regions, the last return of the fleet will, in the absence of any other alternative, constitute a fatal blow from which they will find it difficult to recover.
Para estas regiones, un amarre definitivo de la flota, falto de otras alternativas, supondrá un golpe fatal del que difícilmente podrán reponerse.
In order for transport capacity to recover, the underlying problem has to be solved.
La capacidad de transporte no podrá restablecerse mientras no se aporte una solución al problema subyacente.
to recover from sth
restablecerse de algo
But it is not just a question of writing off debts that can in any case no longer be recovered.
No obstante, no se trata de amortizar lo que, así y todo, ya no puede recuperarse.
cobrar[cobrando · cobrado] {v.t.} (deuda)
Moreover, it renders the procedures for recovering debts quicker and more efficient.
Además, vuelve más rápidos y eficientes los procedimientos para cobrar las deudas.
EUR 429 million in undue amounts have still not been recovered for the 1985-1998 period.
Quedan por cobrar 429 millones de euros procedentes de pagos ilícitos efectuados entre 1985 y 1998.
It is clearly in the interests of fostering cross-border trade for businesses to have the confidence to be able to recover debt.
Eso ayudará claramente a promover el comercio transfronterizo para que las empresas tengan confianza en la posibilidad de cobrar deudas.
curar[curando · curado] {v.i.} (enfermo)
I feel almost as if I am abandoning a child who has not yet fully recovered from an illness in the middle of the street and wondering who will take care of him from now on.
Es como si abandonara a un niño aún no curado del todo en medio de la calle y, por tanto, me pregunto quién le cuidará desde ahora en adelante.
The ethics of sport are at stake and must be recovered at all costs.
Está en juego la ética del deporte, que es preciso recobrar a cualquier precio.
to recover one's composure
recobrar la compostura
When a country has such a high level of debt, the markets' confidence has to recover, because if not, its economic situation becomes untenable.
Cuando un país tiene un nivel de deuda tan alto, debe recobrar la confianza de los mercados, porque si no lo hace, su situación económica se hace insostenible.
Some of the refugees were rescued by the Egyptian and Libyan authorities, and some bodies have been recovered, but hundreds of people are still missing.
Algunos de los refugiados fueron rescatados por las autoridades egipcias y libias, también se han podido recuperar varios cuerpos, aunque todavía hay cientos de personas que siguen desaparecidas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "recovering":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recovering" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
release to the captives and recovering of sight to the blind..." (cf.
de María era considerado también por las gentes como « el hijo del carpintero » (Mt 13, 55).
to proclaim release to the captives, the recovering of sight to the blind, to
los prisioneros, devolver la vista a los ciegos y la libertad a los
backup for recovering video if a portion of the storage system becomes unreadable.
vídeo si una parte del sistema de almacenamiento no se puede leer.
Even the United States is recovering from the California and Enron affairs.
Incluso los Estados Unidos, tras el caso de California y el caso Enron, han dado marcha atrás.
She was treated in hospital for several weeks, and is still recovering at home.
Tuvo que ser atendida en un hospital durante varias semanas y todavía sigue recuperándose en su casa.
We also need to adapt the principle of recovering full costs.
También debe adaptarse el principio de la repercusión íntegra de los costes.
She suffered chronic ill health as a result of being detained and is now recovering.
En efecto, hoy más que nunca, Azerbaiyán encara su destino.
It is hard to find fault with the philosophy of also recovering external transport costs.
No podemos por menos de estar de acuerdo con el principio seguido de cobertura también de los costos externos de los transportes.
the odds on him recovering were never good
nunca hubo muchas probabilidades de que se recuperase
Mr President, I wish to point out that firstly vineyards are just recovering from the shock of large-scale grubbing-up.
Señor Presidente, quiero hacer hincapié en que, por un lado, los viñedos salen de la conmoción del arrancado masivo.
the doctors had given up hope of her recovering
los médicos la habían desahuciado
We see that, in Europe today, demand is recovering on a healthy basis, which ought to stimulate investment.
Ahora bien, en la actualidad observamos que la demanda en Europa vuelve a subir sobre una base sana, lo que debería estimular la inversión.
The second area involves improving the EU's methods for paying EU money to the Member States and recovering it from them.
El segundo ámbito implica la mejora de los métodos de la UE para pagar el dinero comunitario a los Estados miembros y recuperarlo.
Thirdly, we must turn to simple formulae for recovering taxes and, specifically, the reversal of the taxable person.
En tercer lugar, debe acudirse a fórmulas simples de recaudación del impuesto y, en concreto, a la forma de inversión del sujeto pasivo.
Since we are recovering from a very complex crisis, we must try to enhance our institutions and give them substance.
Como estamos en la convalecencia de una crisis muy compleja, tenemos que tratar de dar contenido a nuestras instituciones y de realzarlas.
The necessary stability is set up as orthodoxy, while the United States are recovering growth through entirely unorthodox methods.
La necesaria estabilidad se erige en ortodoxia, cuando los Estados Unidos reanudan el crecimiento por medios totalmente no ortodoxos.
Recovering the spirit of Tampere, the Council neglected none of these aspects and demonstrated considerable even-handedness.
Retomando el espíritu de Tampere, el Consejo no ha descuidado ninguno de estos aspectos y, por lo tanto, ha dado muestras de gran equilibrio.
Sometimes when an older patient is ill and recovering in hospital what is important to them is to be able to return home and cope at home.
A veces, para un paciente mayor que está enfermo y recuperándose en un hospital, lo importante es poder volver a casa y arreglárselas en su casa.
It is crucial that European citizens know their rights and how they can go about protecting them and recovering them if they are violated.
Es fundamental que los ciudadanos europeos conozcan sus derechos y sepan cómo deben actuar para protegerlos y para restablecerlos en caso de que se violen.
It is crucial, as I have said on other occasions, to explore all forms of waste treatment with a view to reusing and/ or recovering products.
Por lo tanto, y dado que existe un amplio consenso sobre este tema y que los resultados del FER I han sido positivos, he votado a favor del informe Deprez.