Translator


"to be fashionable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be fashionable" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
privar{v.i.} [Spa.] (estar de moda)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be fashionable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A person only counts for as long as they are young, progressive and fashionable.
Aquel que es joven, progresista y genial tiene las puertas abiertas.
The idea of involving national parliaments more seems to be fashionable at the moment.
La idea de implicar más a los Parlamentos nacionales parece estar de moda actualmente.
These reports are typical of the times - they are fashionable, appropriate and obsessive.
Éstos son informes que caracterizan un tiempo, una época, un servicio, una obsesión.
Landscape architecture has become very fashionable... to architects.
La arquitectura de paisajes se ha hecho muy moderna….para los arquitectos.
It has become somewhat fashionable to attack the European Union project and its institutions.
Se ha puesto algo de moda atacar el proyecto de la Unión Europea y sus instituciones.
I also regret that it has become fashionable to ignore macroeconomic analysis.
Lamento además la ausencia actual de una mentalidad que piense en términos de economía nacional.
This is a fashionable item more or less everywhere in the Member States.
En cuanto al segundo elemento,¿son los propios fabricantes los que incluyen estos estuches?
Debates on energy have been fashionable in the European Parliament just recently.
Los debates sobre la energía están de actualidad en el Parlamento Europeo en estos últimos tiempos.
The lax attitude to crime which is often fashionable in the various States is not a complete explanation.
El laxismo penal que a menudo está de moda en los diferentes Estados no lo explica todo.
one minute green's fashionable, the next nobody's wearing it
de pronto se pone de moda el verde y al poco rato ya nadie lo usa
It is fashionable at this time to pretend there is a long queue of countries wanting to join this place.
Está de moda en estos días fingir que hay una larga cola de países que desean entrar en Europa.
Thirdly, climate change has become a fashionable political tool for manipulating people.
Tercero, el cambio climático se ha convertido en una herramienta política de moda para manipular a las personas.
This was practised more, however, as a costly and fashionable pastime than as an economic activity.
Sin embargo, esto se practicaba más como un costoso pasatiempo de moda que como una actividad económica.
Do not be afraid to live in a way contrary to fashionable opinions and ways of life in conflict with God’s law.
No tengáis miedo de vivir contra las opiniones de moda y las propuestas que se oponen a la ley de Dios.
It is simply not good enough just to carry out company reforms under the fashionable heading of management training.
No es suficiente llevar a cabo reformas de empresas con el concepto de moda «formación de gestores».
It is simply not good enough just to carry out company reforms under the fashionable heading of management training.
No es suficiente llevar a cabo reformas de empresas con el concepto de moda« formación de gestores».
Moreover, and we do not know why, some countries are fashionable for a while and then they go out of fashion.
Además, no se sabe por qué, hay algunos países que durante un tiempo están de moda y después se pasan de moda.
It is now fashionable to go crazy, enter a frenzy, explode, drift into a trance, to show that you are in the blossom of youth.
Está de moda delirar, ponerse frenético, explotar, prolongar el trance hasta pasado el amanecer.
I think it uses the environment as a screen and it is based on the mass fears so fashionable nowadays.
Creo que utiliza el medio ambiente como pantalla y se basa en los temores de las masas que tan de moda están actualmente.
The very fashionable issue of the clash of cultures or dialogue between cultures is symbolised by the Mediterranean.
El tema, muy a la moda, del choque de civilizaciones o del diálogo de culturas tiene como paradigma el Mediterráneo.