Translator


"oficioso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"oficioso" in English
oficioso{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
oficioso{adjective masculine}
officious{adj.}
Y se han eliminado otras disposiciones burocráticas oficiosas.
Certain other officious bureaucratic provisions have been removed.
Pero también podemos optar por una respuesta burocrática, oficiosa, rápida, sintética y, probablemente, no satisfactoria.
But we can also opt for a bureaucratic, officious, quick, artificial and probably unsatisfactory answer.
No es simplemente algo que los socialdemócratas hayamos recalcado para ser oficiosos y excesivamente celosos, o para restringir la flexibilidad individual.
It is not just something that the Social Democrats have lighted upon in order to be officious and over-zealous or in order to limit individual flexibility.
oficioso{adjective}
unofficial{adj.} (result, announcement)
Tal vez esperábamos haber obtenido un resultado ya en una conversación oficiosa a tres bandas.
We were perhaps hoping to have achieved a result already in an unofficial trialogue.
Pero si bajo ese nombre reinan las mafias oficiales y oficiosas.
Yet under the guise of democracy there is domination by official and unofficial mafias.
Señora Hautala, ¿podría darnos a conocer la lista oficiosa que tiene usted?
Mrs Hautala, could you also let us see the unofficial list which is in your possession?

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "oficioso":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "oficioso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No hubo reacción al documento oficioso "What the EU could bring to Belarus".
There was no reaction to the non-paper 'What the EU could bring to Belarus'.
Presido el grupo de Comisarios RELEX, que se reúne periódicamente a título oficial u oficioso.
I chair the group of RELEX Commissioners which meets regularly both formally and informally.
Fue mi oficina la que preparó el documento oficioso acerca de las sanciones a Siria; llevamos las riendas.
It was my office that produced the non-paper on sanctions on Syria; we are in the driving seat.
En cuanto al documento oficioso de la Comisión, me gustaría saber cuál es su situación en estos momentos.
Regarding the non-paper which I read from the Commission, I would like to ask what status it has now.
Señor Comisario, no puedo ocultar mi preocupación por el ya famoso documento oficioso de la Comisión y sus propuestas.
Commissioner, I cannot hide my concern at the Commission's now famous 'Non-Paper' and its proposals.
La señora McGuinness pregunta acerca del documento oficioso.
Ms McGuinness asked about the non-paper.
Tras diversas reuniones de alto nivel celebradas el año pasado, los marroquíes acabaron por aceptar un diálogo oficioso sobre la readmisión.
After several high-level meetings last year, the Moroccans eventually agreed to enter into an informal dialogue on re-admission.
A lo que quizá se refiere usted es a un documento oficioso presentado por la Presidencia griega para el debate, pero que no es una propuesta de la Comisión.
What you mean, perhaps, is a non-paper which the Greek Presidency presented for discussion, but it is not a Commission proposal.
En dicha carta, la Unión Europea presentó un documento oficioso con los principios del Derecho internacional relevantes a la lucha contra el terrorismo.
In this letter, the European Union put forward a non-paper with principles of international law relevant to the fight against terrorism.
Mientras que la libertad de expresión consta en el documento oficioso de la Comisión, lamentablemente no se incluye ni se hace mención expresa a Internet.
While freedom of expression is laid down in the Commission's non-paper, the internet is sadly not particularly included or singled out.
El primero es el secretismo que rodea al misterioso documento oficioso de la Comisión, y por eso esperamos con impaciencia las explicaciones de la Comisión.
The first is the secrecy surrounding the Commission's mysterious 'non-document', and that is why we are eagerly awaiting the Commission's explanations.
Sin embargo, para nuestra sorpresa, no encontramos ni una sola mención a una evaluación sustancial en el documento oficioso preparatorio a la revisión a medio plazo.
However, much to our surprise, we found absolutely no mention of a substantive assessment in the 'non-paper' preparatory to the mid-term review.
Ésa es la razón por la que somos partidarios de que el presidente del Parlamento Europeo pueda participar en el Consejo oficioso que se celebrará esta tarde.
That is why we are in favour of the plan to allow the President of the European Parliament to attend the informal Council meeting that will take place this afternoon.
Quisiera felicitar al Comisario por su decisiva actuación al presentar una propuesta al Consejo oficioso de Venecia para mejorar la eficiencia de los Fondos estructurales.
I would like to commend the Commissioner for her decisive action in putting a proposal to the Venice informal Council to improve the efficiency of structural funds.
En ese programa figuran pistas de reflexión que el Comisario Monti ha preparado y que han sido objeto de debates en el nivel del Consejo Ecofin oficioso que se celebró en Verona hace seis semanas.
This programme contains lines of thought which Commissioner Monti has identified and which were the subject of discussions at the informal Ecofin Council held in Verona six weeks ago.