Translator


"pluralismo cultural" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pluralismo cultural" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
El multilingüismo de Europa pone de relieve su pluralismo cultural, que es evidencia de su singularidad.
The multilingualism of Europe emphasises its cultural pluralism, which is evidence of its uniqueness.
identidad religiosa de América: la común raíz cristiana, la vitalidad de una Iglesia joven y el pluralismo cultural.
America: common Christian roots, the vitality of a young Church and cultural pluralism.
Es verdad, el pluralismo cultural y de herencia jurídica es uno de los cimientos de la construcción europea del Derecho.
It is true that cultural pluralism and the pluralism of legal heritage form one of the foundations of European legal integration.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pluralismo cultural" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De ahí que sostengamos que la India constituye un modelo de pluralismo cultural y religioso.
We therefore maintain that India is a model of cultural and religious pluralism.
El pluralismo cultural y religioso es un sólido valor europeo.
Cultural and religious pluralism is a strong European value.
El multilingüismo de Europa pone de relieve su pluralismo cultural, que es evidencia de su singularidad.
The multilingualism of Europe emphasises its cultural pluralism, which is evidence of its uniqueness.
identidad religiosa de América: la común raíz cristiana, la vitalidad de una Iglesia joven y el pluralismo cultural.
America: common Christian roots, the vitality of a young Church and cultural pluralism.
Europa debe seguir siendo una plataforma para la libre expresión de opiniones, la libre práctica de la religión y el pluralismo cultural.
Mrs Kroes from the Netherlands is likely to become the Commission’ s specialist for discord.
Es verdad, el pluralismo cultural y de herencia jurídica es uno de los cimientos de la construcción europea del Derecho.
It is true that cultural pluralism and the pluralism of legal heritage form one of the foundations of European legal integration.
Acabar con el miedo al otro es una condición necesaria para acceder a una vida en paz en un verdadero pluralismo cultural.
Doing away with the fear of others is a prerequisite for attaining a life led in peace in a society of genuine cultural pluralism.
Europa debe seguir siendo una plataforma para la libre expresión de opiniones, la libre práctica de la religión y el pluralismo cultural.
Europe must remain a platform for the free expression of opinions, the free practice of religion, and for cultural pluralism.
El pluralismo cultural es hoy una característica de nuestras sociedades, sobre todo en las zonas urbanas, lo que plantea retos muy importantes.
Today, cultural pluralism is becoming a characteristic of our societies, particularly in urban areas, which raises very serious challenges.
No tiene sentido que Europa proclame el valor esencial de su pluralismo cultural y lingüístico y, al mismo tiempo, lo vacíe de sentido.
It makes no sense for Europe to herald the fundamental value of its cultural and linguistic pluralism and, at the same time, render it devoid of meaning.
La estrategia de información y comunicación de la UE debe ser siempre objetiva y respetar el pluralismo, la diversidad cultural y los derechos humanos.
. The EU’s information and communication strategy must always be objective and respect pluralism, cultural diversity and human rights.
La sociedad del conocimiento es algo más, y también puede llegar a ser la sociedad del orden social, del pluralismo cultural y de la solidaridad mutua entre las personas.
The knowledge society is more than that, and it may also be a society of social order, cultural diversity and human solidarity.
Uno será responsable de los asuntos del consumidor y el otro del multilingüismo, para proteger y reforzar el pluralismo y la diversidad cultural europea.
One will be responsible for consumer affairs and the other for multilingualism, to protect and to reinforce European cultural pluralism and diversity.
., debe ser compatible con garantizar el pluralismo y la diversidad cultural.
1) The global competitiveness of European industry, especially in relation to the USA, must be combined with a guarantee of pluralism and cultural diversity.
., debe ser compatible con garantizar el pluralismo y la diversidad cultural.
1) The global competitiveness of European industry, especially in relation to the USA, must be combined with a guarantee of pluralism and cultural diversity.
El pluralismo cultural sólo puede desarrollarse si existe un pluralismo económico.
Cultural pluralism will only be developed when we have economic pluralism and it is economic pluralism in cinema and television this fund will really help develop.
La directiva sobre Televisión sin Fronteras nos brinda la oportunidad de demostrar que hablamos realmente en serio de puestos de trabajo, de inversiones, de exportaciones y de pluralismo cultural.
The Television without Frontiers directive is our chance to show that we are really serious about jobs, investments, exports and cultural pluralism.
Por esta razón, una política de información eficaz ha de basarse en la« afirmación de sus valores comunes» como la democracia, el pluralismo, la diversidad cultural, la cohesión y la solidaridad.
For this reason, effective information policy must be based on the 'assertion of its common values'such as democracy, pluralism, cultural diversity, cohesion and solidarity.
Creo que, debido a su tradición cultural, su pluralismo político y su integración de 1.400 años en este área, Eslovenia es un valioso interlocutor y va a ser también un valioso miembro de esta Unión.
I believe that Slovenia, with its cultural tradition, its political pluralism and its 1400 years of integration into Europe, will be a valuable partner and a valuable Member of this Union.