Translator


"pluralism" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"pluralism" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pluralism{noun}
It is crucial to speed up the democratic reforms and political pluralism.
Es crucial acelerar las reformas democráticas y el pluralismo político.
Without pluralism, there is no opposition, no freedom and, therefore, no democracy.
Sin el pluralismo no hay oposición, ni libertad, y por consiguiente, no hay democracia.
has the responsibility to acknowledge and respect this healthy pluralism
y respetar este sano pluralismo de las responsabilidades, acogerlo,
plural{noun}
It is political parties that enable this plural representation.
Son los partidos políticos los que permiten esa representación plural.
A plural Spain in a plural Europe, creating more Union.
Una España plural en una Europa plural, haciendo más Unión.
Only a plural, democratic and secure society can guarantee the full exercise of freedoms.
Solo una sociedad plural, democrática y segura puede garantizar el ejercicio pleno de las libertades.
plural{adjective}
en plural{adj.}
In fact, the shortage of specific vocations — vocations in the plural —
La escasez, en efecto, de vocaciones específicas —las vocaciones en plural— es, sobre todo, carencia de conciencia vocacional de
the verb is in the plural
el verbo está en plural
in the plural
en plural
They were inspired by those events to call for similar peaceful change to democratic plural democracy away from autocratic one-party rule.
Se inspiraron en esos acontecimientos para preconizar un cambio igualmente pacífico hacia la democracia pluralista, en vez del régimen autocrático de partido único.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "plural":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pluralism" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
legitimate pluralism of "forms of freedom", and another to deny any universality
y otra cosa es negar el carácter universal o inteligible de la naturaleza
Digital technologies will help us to maintain pluralism in broadcasting.
La técnica digital nos ayudará a mantener la pluriformidad en la radiodifusión.
Pluralism is its defining characteristic, not a potential factor in its downfall.
Hemos decidido abstenernos en la votación final sobre este informe.
As everyone knows, that is crucial if we want to retain pluralism in the media.
Es un simple paliativo y totalmente innecesario si no se ve apoyado por medidas aplicables.
pluralism and, above all, the freedom and right of families to see that their
el derecho de la familia a ver realizada la orientación educativa que
cultural and pastoral pluralism; enduring attitudes of dissent and also
cultural y pastoral; la persistencia de un sentido de desconfianza y casi
I note the concerns expressed in the Weber report about the need to safeguard media pluralism.
El debate demostró que no hay respuestas acabadas a este difícil problema.
Firstly, the pluralism we have mentioned must be maintained.
En primer lugar, debe mantenerse la pluralidad, sobre la que ya hemos hablado tanto.
I wish us all a successful Czech Presidency, notwithstanding the pluralism of our views.
Les deseo a todos que la Presidencia checa tenga éxito, a pesar de nuestra pluralidad de opiniones.
Reference to Christian roots would be the acknowledgement of the spiritual source of our freedom and pluralism today.
Sin la Cristiandad, Europa tendría solo un cerebro, pero le faltaría el corazón.
So far there is still pluralism but it cannot be guaranteed in the future.
Todavía no ha pasado nada malo con la pluralidad, pero tampoco es una garantía para esa pluralidad en el futuro.
Payá and the others are working for a Cuba in which democracy, human rights, pluralism, freedom and justice exist for all.
La situación en Cuba, una de las últimas dictaduras comunistas del mundo, es peor.
The cornerstones of our free society are respect for the dignity of each individual, tolerance, pluralism and the rule of law.
Todo el mundo tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de credo.
Europe must remain a platform for the free expression of opinions, the free practice of religion, and for cultural pluralism.
Hasta el miércoles negro de octubre de 2004 también estaba incluido usted, Presidente Barroso.
That Treaty prevents the Commission from proposing any instrument for harmonisation, preservation of diversity or pluralism in the media.
Se dice que el mundo no es una mercancía, y esto es todavía más válido para la cultura.
In the long term, this could be particularly detrimental to publishers in Europe, as well as to media pluralism.
A largo plazo, esta tendencia podría resultar en detrimento de los editores europeos y de la pluralidad de los medios.
It is disgraceful that a country can institutionalise arbitrary and monolithic power, in flagrant violation of pluralism and civil rights.
Desafortunadamente, los derechos humanos son pisoteados incluso en nuestros países asociados.
We must finally take action and use all means at our disposal to promote democracy and pluralism in Belarus.
Existe gran cooperación entre los sindicatos de otros países de la UE, como Suecia, y los sindicatos independientes de Belarús.
The conceptual approach and operational investigation of the regulatory authorities of the European Union is characterised by pluralism.
Actualmente, la creación de agencias es una respuesta en boga a diversos retos en la Unión Europea.
. - (FR) I reaffirm that I attach great importance to freedom of expression and media pluralism.
por escrito. - (FR) Me reafirmo en que apoyo la gran importancia de la libertad de expresión y de los medios de comunicación plurales.