Translator


"patterned" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
patterned{adjective}
estampado{adj. m}
the dress has a patterned top
el cuerpo del vestido es estampado
AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern.
El relleno automático intenta completar las series de valores de acuerdo con un modelo predeterminado.
It is, of course, easy to say that this or that should be done, but I think there is a pattern to learn from.
Por supuesto, es fácil decir que se debe hacer esto o aquello, pero creo que existe un modelo del que aprender.
The default bitmap pattern table is the basis for your own pixel pattern variations.
La hoja de modelo de bitmap predeterminada sirve como base para realizar variaciones del modelo de píxel.
pattern{noun}
Last year's expenditure pattern will play a particularly important role in this.
El patrón de gastos del año pasado desempeñará un papel especialmente importante en este sentido.
There has to be a pattern of behaviour by a Member State of ignoring the law.
Tiene que existir un patrón de comportamiento del Estado miembro que suponga hacer caso omiso de la ley.
That has given us a good insight into the spending pattern of agricultural funds and into the anomalies.
Esto nos ha permitido entender el patrón de gastos de los fondos agrícolas y las anomalías.
The default bitmap pattern table is the basis for your own pixel pattern variations.
La hoja de modelo de bitmap predeterminada sirve como base para realizar variaciones del modelo de píxel.
You can now load or draw a pattern in the Bitmaps tab.
Ahora puede dibujar o cargar un modelo en la ficha Modelos de bitmap.
This pattern entails an intolerable burden, especially for families with children.
Este modelo acarrea una carga insoportable, especialmente para las familias con hijos.
This is a very clear pattern and demand for more protein is also increasing.
Es una pauta muy clara y también crece la demanda de más proteínas.
This is a pattern which is only too familiar in many parts of Africa.
Ésta es una pauta que, desgraciadamente, es demasiado común en muchos lugares de África.
This is a pattern which is common across the EU and one that we must be determined to change.
Esta pauta es común en toda la Unión Europea y estamos resueltos a conseguir que cambie.
Click this button to replace the settings of a pixel pattern with the current settings.
Este botón le permite reemplazar la configuración de un modelo píxel con la actual.
pattern repeat: three inches
el dibujo se repite cada tres pulgadas
the pattern repeats every two feet
el dibujo se repite cada dos pies
a geometric pattern
un dibujo geométrico
régimen{m} (de lluvias, vientos)
the rainfall pattern
el régimen de lluvias
We can see it happening in Europe and elsewhere, where temperatures are increasing, rainfall patterns changing, glaciers melting and sea levels rising.
Lo vemos en Europa y otros lugares: aumentan las temperaturas, cambian los regímenes de precipitaciones, se derriten los glaciares y sube el nivel del mar.
a geometrical pattern on a plain background
un diseño geométrico sobre un fondo liso
a pattern cut into the glass
un diseño tallado en el cristal
to prick a pattern
marcar un diseño con agujeritos
a geometrical pattern on a plain background
un diseño geométrico sobre un fondo liso
a pattern cut into the glass
un diseño tallado en el cristal
to prick a pattern
marcar un diseño con agujeritos
Last year's expenditure pattern will play a particularly important role in this.
El patrón de gastos del año pasado desempeñará un papel especialmente importante en este sentido.
There has to be a pattern of behaviour by a Member State of ignoring the law.
Tiene que existir un patrón de comportamiento del Estado miembro que suponga hacer caso omiso de la ley.
That has given us a good insight into the spending pattern of agricultural funds and into the anomalies.
Esto nos ha permitido entender el patrón de gastos de los fondos agrícolas y las anomalías.
Modern workday patterns must not be detrimental to employees, as the latest example from the Volkswagen works in Wolfsburg illustrates.
Los modelos modernos de jornada laboral no deben ir en detrimento de los trabajadores, como muestra el reciente ejemplo de la V. en Wolfsburg.
It also shows that the established patterns of interests in the old Union will be dissolved and re-formed in the context of priorities affecting the whole of Europe.
También muestra que el entramado de intereses establecidos en la antigua Unión deberá romperse y reordenarse en el marco de unas prioridades paneuropeas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "patterned" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the constitution was patterned on the American one
la constitución fue redactada tomando como modelo la de los Estados Unidos
their legal system is patterned on the Napoleonic Code
su sistema legal está basado en el código napoleónico
a brightly patterned carpet
una alfombra con un diseño en colores vivos
the dress has a patterned top
el cuerpo del vestido es estampado
The Christian . . . linked with the Paschal mystery and patterned on the dying
Cristo Jesús de entre los muertos dará también vida a vuestros cuerpos mortales por virtud de su Espíritu que habita en vosotros' (Rm 8,11)... [El cristiano] asociado al misterio pascual,