Translator


"prototype" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
prototype{noun}
They can then be assembled with a view to making an experimental prototype.
Posteriormente se montarán con vistas a la realización de un prototipo experimental.
Europe is a prototype for multilateral cooperation, the like of which the world has never seen.
Europa es un prototipo de cooperación multilateral como el mundo nunca ha visto.
Europe must develop more competitive technologies up to patented prototype stage.
Europa debe desarrollar tecnologías más competitivas hasta la etapa de prototipos patentados.
So we are certainly not creating any kind of a prototype European.
Por lo tanto, no estamos creando ningún tipo de europeo prototípico.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "prototype":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prototype" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They can then be assembled with a view to making an experimental prototype.
Posteriormente se montarán con vistas a la realización de un prototipo experimental.
Europe is a prototype for multilateral cooperation, the like of which the world has never seen.
Europa es un prototipo de cooperación multilateral como el mundo nunca ha visto.
The Yanacocha gold mine in Peru is the prototype toxic tragedy.
La mina de oro Yanacocha en Perú es el prototipo de tragedia tóxica.
Parmalat – like Enron, Tyco, World Com or Ahold – is nothing but a prototype for this rogue capitalism.
De hecho, Parmalat –como Enron, Tyco, World Com o Ahold– no es más que el prototipo del capitalismo tramposo.
Parmalat – like Enron, Tyco, World Com or Ahold – is nothing but a prototype for this rogue capitalism.
De hecho, Parmalat – como Enron, Tyco, World Com o Ahold– no es más que el prototipo del capitalismo tramposo.
Some people seem to think that we are somehow trying to create a European prototype, but I disagree.
Algunas personas parecen creer que de alguna manera estamos intentando crear un prototipo europeo, pero estoy en desacuerdo.
(DE) Mr President, the amendment is not as rude in tone as the prototype but the facts are unchanged.
(DE) Señor Presidente, la enmienda no es tan grosera en el tono como era la versión inicial, pero los hechos siguen siendo los mismos.
In response to the communication, the Commission's Joint Research Centre is now developing its prototype.
En respuesta a la comunicación, el Centro Común de Investigación de la Comisión Europea está actualmente desarrollando su prototipo.
it was the prototype's first trial run
era la primera puesta a prueba del prototipo
the prototype developed several faults
surgieron varios problemas con el prototipo
In the 19th century, it gave Europe a prototype for a first democratic constitution, the statute of the Grand-Duchy of Lithuania.
En el siglo XVI, dio a Europa un prototipo de primera constitución democrática, el Estatuto del Gran Ducado de Lituania.
So there are various options, and these options are not just theoretical, they are at the prototype stage.
Por consiguiente, existen en esto varias posibilidades y estas posibilidades no se dan solamente en el ámbito teórico, sino que están en la fase de prototipo.
It is a prototype.
Se trata de un prototipo.
prototype of sth
prototipo de algo
The testing is always confined to a prototype, and problems do not occur when the prototype is presented but in the normal routine of mass production.
Las pruebas se limitan siempre a un prototipo, y los problemas no surgen cuando se presenta el prototipo, sino durante el proceso normal de fabricación en serie.
As part of his studies, he designed a prototype for a backpack that converted into a tent – and the finished product was purchased by the U.
Como parte de sus estudios, diseñó un prototipo de mochila que se convertía en una tienda de campaña ¡y el producto final fue comprado por el Ejército de los Estados Unidos
I am promising a good spirit of cooperation, which will really be needed this time, given the prototype procedures to be tested this year.
Desde aquí prometo mantener un espíritu de cooperación, que será verdaderamente necesario esta vez, habida cuenta de los procedimientos prototipo que se pondrán a prueba este año.
The European Systemic Risk Board (ESRB) is nothing more than an organ of the dominant Euro-liberalist thinking and the prototype of a method to bypass democracy.
La Junta Europea de Riesgo Sistémico (JERS) tan sólo es un organismo del pensamiento neoliberal dominante y el prototipo de un método para eludir la democracia.
But, as every audiovisual product is a prototype, the public authorities must accept responsibility for their share of the risk in subsidizing the cinema.
Pero como cada producto audiovisual constituye un prototipo, los poderes públicos deben asumir sus responsabilidades corriendo con una parte de los riesgos de la ayuda al cine.
The prototype here is Christ himself, Christ the Priest, who addresses his Eternal Father in these words: "Sacrifices and offerings you have not desired, but a body you have prepared for me.
El prototipo de esto es Cristo mismo, Cristo-Sacerdote, que se dirige así al Padre eterno: "Sacrificio y oblación no quisiste, pero me has formado un cuerpo.