Translator


"oficialmente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"oficialmente" in English
oficial{masculine/feminine}
oficial{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
oficialmente{adverb}
La Unión Europea calificaba oficialmente al déficit presupuestario de excesivo.
The European Union officially described the budgetary deficit as excessive.
El retraso reconocido oficialmente por la Comisión nos ha conmocionado.
The delay officially recognised by the Commission comes as a shock to us.
Los periodistas fueron acusados oficialmente de propagar el gamberrismo y el terrorismo.
The journalists were officially charged with spreading hooliganism and terrorism.
oficial{masculine}
officer{noun}
Entonces, un oficial republicano se rebeló: el general Pinochet.
Then a republican officer took a stand: General Pinochet.
Porque un oficial de policía es un empleado y un ciudadano de la UE como cualquier otro empleado o ciudadano de la UE.
For, a police officer is an EU citizen and an employee just as any other EU citizen or employee.
¿O será un anónimo oficial de policía para el que la protección de los derechos humanos podría ser un aspecto de poca importancia?
Or an anonymous police officer for whom protection of human rights may be a very minor issue?
detective{noun} (in police force)
engineer{noun} [Brit.] (in factory)
journeyman{noun} (worker)
Porque un oficial de policía es un empleado y un ciudadano de la UE como cualquier otro empleado o ciudadano de la UE.
For, a police officer is an EU citizen and an employee just as any other EU citizen or employee.
¿O será un anónimo oficial de policía para el que la protección de los derechos humanos podría ser un aspecto de poca importancia?
Or an anonymous police officer for whom protection of human rights may be a very minor issue?
Deben hacerlo por el futuro de nuestro país y por respeto a un valiente oficial de policía y a su madre y familia, que están consternadas.
They need to do it for the future of our country and out of respect for a brave police officer and his grieving mother and family.
offical{noun}
., oficial de la Congregación CIVCSVA: “Problemas jurídicos”.
., Offical of the Congregation CIVCSVA: Judicial Problems.
oficial{masculine/feminine}
marshal{noun}
Regularmente se almacenan depósitos de desechos nucleares en parcelas oficiales Willesden.
Cartloads of nuclear waste are regularly stored at marshalling yards in Willesden.
oficial{adjective masculine/feminine}
official{adj.}
Sitio Web oficialBienvenidoCierre sesiónSitio Web oficial Cirque du Soleil
Official WebsiteWelcomeLog outOfficial Website Cirque du Soleil
Sitio Web oficialBienvenidoCierre sesiónSitio Web oficial Política de privacidad.
Official WebsiteWelcomeLog outOfficial Website Privacy Policy.
El Diario Oficial de la Unión Europea se publica en esas 20 lenguas oficiales.
The Official Journal of the European Union is published in all 20 official languages.
oficial{adjective}
established{adj.} (church, religion)
¿Responde a una política amplia y oficial para las PYME formulada por la DG XXIII?
Is it set against an established, comprehensive SME policy designed by DG XXIII?
Este es un hecho constatado por los documentos oficiales, que hemos verificado.
This is a fact, established by the official documents - which we have checked.
En tercer lugar, las agencias no deben conceder categoría oficial establecida sin el permiso de la autoridad presupuestaria.
Thirdly, agencies must not grant established official status without the budgetary authority’s permission.
standard{adj.} (officially established)
– Señora Presidenta, el Parlamento Europeo tiene que ser el portador oficial de la mejora de la labor legislativa.
Madam President, the European Parliament must be the standard bearer for better legislation.
– Señora Presidenta, el Parlamento Europeo tiene que ser el portador oficial de la mejora de la labor legislativa.
Madam President, the European Parliament must be the standard bearer for better legislation.
hora oficial de la costa este de los EE UU
Eastern Standard Time

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "oficialmente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Gobierno turco solicita oficialmente la adhesión a las Comunidades Europeas.
The Turkish government formally applies to join the European Communities.
Asimismo, el Consejo de Ministros nombra oficialmente a los diez nuevos Comisarios.
The Council of Ministers also formally appoints the ten new Commissioners.
reconocidos oficialmente: y los de tiempo parcial, que ofrecen una
as such; and part-time catechists, who offer a more limited, but still precious,
El término de« pareja civilmente unida» debería reconocerse oficialmente.
Governments, of course, always find it necessary for things to be written down on paper.
Se prevé que el Sudán Meridional declare oficialmente su independencia el 9 de julio de 2011.
South Sudan is expected formally to declare its independence on 9 July 2011.
La posición común fue aprobada oficialmente por el Consejo el 23 de julio.
The common position was formally adopted by the Council on 23 July.
Comenzó oficialmente el 1 de marzo de 2011 y terminará el 1 de marzo de 2015.
It started on March 1st, 2011 and will end on March 1st, 2015.
Empresas controladas oficialmente son sin duda la mejor garantía.
Plants supervised by the public authorities are surely the best safeguard.
En segundo lugar, esta propuesta cumple justo lo contrario de lo que se pretende oficialmente.
Short-, medium- and long-term measures are required if we are to rectify this situation.
La República Checa solicita oficialmente la adhesión a la Unión Europea.
The Czech Republic formally applies to join the European Union.
oficialmente por la autoridad eclesiástica se presentan como formas
recognized by ecclesiastical authority offer themselves as forms of
Entonces se inician oficialmente las negociationes , que se llevan a cabo capítulo a capítulo.
Negotiations are then formally opened on a subject-by-subject basis.
Los Seis se convierten oficialmente en Nueve con la adhesión de Dinamarca, Irlanda y el Reino Unido.
The six become nine when Denmark, Ireland and the United Kingdom formally enter the EU.
Empresas controladas oficialmente son sin duda la mejor garantía.
That is the only way to guarantee the destruction of foot and mouth and swine-fever pathogens.
Sería útil que las invitaciones pudieran ser remitidas oficialmente con anterioridad.
Integrating the Iberian market is a very ambitious task.
Hoy la Unión ha hecho suya esa fecha, el año 2002, oficialmente.
Today, the date of 2002 has been formally endorsed by the Union.
Las cifras de 2005 reflejarán sin duda un aumento, pero no estarán oficialmente disponibles hasta junio o julio.
Another success was the arrest of a corrupt judge, wanted by her country, Greece.
Chipre solicita oficialmente la adhesión a las Comunidades Europeas.
Cyprus formally applies to join the European Communities.
A continuación el documento se presentará oficialmente a las autoridades de Bielorrusia para su aprobación.
The document will then be formally submitted to the Belorussian authorities for approval.
Las autoridades alemanas aún no han conseguido identificar oficialmente la causa de esta epidemia.
The German authorities have still not succeeded in formally identifying the cause of this epidemic.