Translator


"autoridad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"autoridad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
autoridad{feminine}
authority{noun}
Europol no es ni una autoridad judicial ni una autoridad de protección de datos.
Europol is neither a judicial authority nor a data protection authority.
La autoridad del Consejo se ve reforzada en detrimento de la autoridad de la Comisión.
The Council's authority is strengthened to the detriment of the Commission's.
sino en virtud de la autoridad de Cristo; no como miembro de la comunidad,
his own authority, but by virtue of Christ's authority; not as a member of
officer{noun}
Del mismo modo, está la necesidad de formación de los policías y de otras personas con autoridad.
Likewise the necessity for training of police officers and others in authority.
Según este documento, para resolver el problema debemos crear el cargo de un funcionario jurídico con autoridad para anular las leyes de los Estados miembros.
According to this document, to get round the problem we should create a law officer with authority to overrule the laws of Member States.
Los aduaneros y los otros empleados no son responsables ante la Unión, sino ante las autoridades nacionales.
Customs officers and other personnel are not answerable to the EU but to their national authorities.
control{noun} (authority)
No tengo ninguna autoridad sobre los procedimientos del Parlamento para incluir este punto en el orden del día.
I am not in control of Parliament's procedures for putting this on their agenda.
Sí, una autoridad europea debería poder controlar los datos que vayan a transferirse.
Yes, a European authority should be able to have actual control over the data that will be transferred.
Otra cosa que se exige a la autoridad competente es la integración de controles.
Another thing required of the competent authority is the integration of controls.
leadership{noun} (quality)
El éxito requiere un liderazgo claro que pueda actuar con legitimidad y autoridad.
Success demands clear leadership that can act with legitimacy and authority.
Asimismo, reforzaría la justificación de una autoridad moral y de liderazgo en una región inestable.
It would also strengthen Kenya's case for moral authority and leadership in an unstable region.
Señora Comisaria, debemos asumir el liderazgo con firmeza y autoridad a fin de lograr la paz.
Commissioner, we must vigorously and authoritatively take up the leadership in order to bring about peace.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "autoridad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto da más autoridad al funcionamiento de la Comisión y también al Parlamento.
It gives the Commission, as well as this Parliament, more power in its functioning.
La Comisión propone ahora la creación de una autoridad alimentaria europea.
The Commission is now proposing the creation of a European Food Safety Agency.
autoridad competente, a quien le está reservada levantar la censura, todo
absolution of the censure is reserved, every confessor can absolve according to
No necesitamos ni un derecho penal europeo común ni una autoridad europea común.
We should not have a common European criminal law or public prosecutor.
No comparto los reparos de algunos de mis colegas sobre una autoridad reguladora europea.
I do not share some of my colleagues ' compunctions about a European regulator.
No oculto que cuando se publicó el Libro Blanco me pronuncié contra esta autoridad.
I will not deny that when the White Paper was published, I spoke out against the Agency.
No comparto los reparos de algunos de mis colegas sobre una autoridad reguladora europea.
I do not share some of my colleagues' compunctions about a European regulator.
Naturalmente, todos hablamos en primera línea de esta nueva autoridad alimentaria.
Of course we are all talking mainly about this new Food Safety Agency.
y es una semilla de reconciliación, que honra a la autoridad que la
This is a gesture of high humanity and a seed of reconciliation, a gesture which
Tiene una moneda única pero no tiene una autoridad presupuestaria federal auténtica.
It has a single currency but it does not have a genuine federal budget.
autoridad del Obispo, ejerce su función sacerdotal sobre todo en los
expresses his priestly function above all in the liturgy and in the conferring
Ya sabe usted que el Parlamento no debe interferir en las decisiones de la autoridad judicial.
As you know, Parliament should not interfere with the decisions of their courts.
Por último, es preciso reconsiderar el papel de la Autoridad Presupuestaria.
Finally, the role of the Budget Committee must once again be revised.
No obstante, la creación de una Autoridad europea de seguridad alimentaria es muy positiva.
Yet, the creation of a European Food Safety Agency is a very positive step.
y supone algunas actitudes como: reconocer en él la autoridad de Cristo,
hierarchical, and entails certain attitudes, such as: recognizing in him
durante muchos años la suya fue considerada la obra de mayor autoridad sobre el tema
for many years her work was regarded as the last word on the subject
llamando a todos los fieles por medio de la persona y la autoridad del
unchanging yet ever-new doctrine must again be reflected upon with faith
La Comisión no tiene autoridad con respecto al precio ni al reembolso de medicamentos.
The Commission has no powers with respect to either the price or reimbursement of medicines.
De ese modo, podremos reafirmar la autoridad de la legislación europea.
This will enable us to reinforce the gravitas of European legislation.
Una de las enmiendas aprobadas permite que dicha Autoridad presente informes por propia iniciativa.
One of the amendments that was passed allowed it to issue own-initiative reports.