Translator


"funcionario" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
funcionario{masculine}
official{noun}
Por supuesto, el funcionario responsable en 1990 está probablemente jubilado.
Admittedly, the official responsible in 1990 may well be in retirement.
Increíblemente, ni un solo funcionario ha sido hallado responsable de estos actos.
Incredibly, not a single official has been held responsible for these acts.
Su padre era un alto funcionario de la administración imperial.
Their father was a senior official of the imperial administration.
employee{noun}
con tres edificios, con tres despachos para cada diputado y para cada funcionario?
with three buildings, and three offices for each Member and each employee.
Imaginemos funcionarios sin salario desde hace un año y medio.
Let us imagine a situation in which State employees have not been paid for a year and a half.
Pensamos que se necesitan más funcionarios comunitarios que se atrevan a denunciar fraudes e irregularidades.
We think there is a need for more EU employees who dare to reveal cheating and irregularities.
officer{noun}
Una vez cada cinco años este Parlamento ejerce de funcionario de personal de la Unión.
Once in every five years this Parliament is the Union's personnel officer.
Es un funcionario extraordinariamente concienzudo.
He is an extremely conscientious officer.
No soy ni científico ni funcionario.
I am neither a scientist nor an administrative officer.
El segundo ejemplo es el procedimiento contra el funcionario concreto de la Comisión.
The second example is the dismissal of a certain Commission staff member.
Yo mismo he participado en tres conferencias intergubernamentales como funcionario.
I have been involved in three intergovernmental conferences myself as a civil servant.
El miembro restante es un funcionario del departamento de energía.
The remaining member is a civil servant in the Department of Energy.
Un funcionario, que obviamente servía a determinados intereses, no la comunicó.
A civil servant, obviously serving certain interests, failed to pass it on.
(DE) Señor Comisario, me interesaría conocer cuánto cuestan estos funcionarios.
(DE) Commissioner, I would be interested to know how much these functionaries are costing.
¡Y luego dicen que los funcionarios de esta DG VII no desquitan lo que ganan!
And people say that DG VII functionaries do not earn their money!
Semejante idea sólo se le puede ocurrir, de hecho, a un funcionario que jamás ha tenido que invertir ni un centavo en su propia industria.
Such a thing could only occur to a functionary who has never had to put even a brass farthing into his own industry.
Usted ha sido y, sin duda, seguirá siendo una funcionaria pública ejemplar con un historial intachable.
You have been and will remain, I am sure, a remarkable public servant with an exemplary record.
es funcionario de la ONU
he's a UN member of staff
Además, se puede exigir responsabilidad personal y financiera a un funcionario por los daños ocasionados con motivo de una falta personal grave.
In addition, a member of staff may be held personally financially liable for the damage incurred by his or her serious personal misconduct.
Hay que seguir delegando hacia abajo competencias y responsabilidades, y hay que delimitar la responsabilidad personal de cada funcionario.
Power of decision and responsibility must be delegated further downwards, and each member of staff's personal responsibilities must be clarified.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "funcionario":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "funcionario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Un funcionario, que obviamente servía a determinados intereses, no la comunicó.
A civil servant, obviously serving certain interests, failed to pass it on.
Yo mismo he participado en tres conferencias intergubernamentales como funcionario.
I have been involved in three intergovernmental conferences myself as a civil servant.
Si se producen abusos, se les debe penalizar como a cualquier funcionario.
If there are abuses they must be penalised just like other civil servants.
El segundo ejemplo es el procedimiento contra el funcionario concreto de la Comisión.
The second example is the dismissal of a certain Commission staff member.
Como he sido funcionario público entiendo que es necesario evacuar consultas confidenciales.
As a former civil servant, I understand the necessity for confidential consultations.
Algunas críticas del exterior nos han atacado por no insistir en la "desnudez" del funcionario.
Some external critics have attacked us for not insisting on the naked civil servant.
Si eres funcionario destinado en el extranjero, te aconsejamos que te informes más en profundidad.
If you've been seconded abroad, you are advised to seek additional information.
Se trata de una protección al funcionario que entrega informes a los medios de comunicación.
Under this, civil servants who pass on information to the media are afforded protection.
Algunas críticas del exterior nos han atacado por no insistir en la " desnudez " del funcionario.
Some external critics have attacked us for not insisting on the naked civil servant.
Mirko, ciudadano alemán, trabaja como funcionario de ese país en Irlanda.
Mirko from Germany worked as a German civil servant in Ireland.
¿Eres funcionario de un país pero vives en otro y te desplazas a diario entre los dos?
You are a civil servant of one country but live in another country and commute daily to your work.
Designó a un hombre decente como Primer Ministro, un funcionario internacional con sede en Egipto.
He appointed a decent man as Prime Minister, an Egypt-based international civil servant.
El miembro restante es un funcionario del departamento de energía.
The remaining member is a civil servant in the Department of Energy.
Además, un funcionario con mucha antigüedad y recientemente jubilado presentó testimonio a la Sra.
In addition, a very senior, recently retired, civil servant, submitted evidence to Ms McCarthy.
Un alto funcionario declaró en cierta ocasión: "Sé lo que es, pero no podría describirla con exactitud.»
A senior policeman once said that he knew what it was, but he could not really describe it.
Usted es un funcionario que está adoptando una postura sobre cuestiones que competen a sus amos.
You are a servant, who has now adopted a position on matters that are the business of your masters.
Un alto funcionario declaró en cierta ocasión: " Sé lo que es, pero no podría describirla con exactitud.»
A senior policeman once said that he knew what it was, but he could not really describe it.
En ese momento yo era funcionario de la delegación finlandesa.
At that time I was a civil servant in the Finnish delegation.
Señor Presidente, estoy muy satisfecho con las respuestas de la Comisión, y luego llega el funcionario de ayuda.
Mr President, I am very pleased with the Commission's answers but I have one question.
Intenté ponerme en contacto con un funcionario, hice en verdad todo lo posible, pero no había nadie para ayudarme.
Honestly, I did everything I could, but there was no one who could help me.