Translator


"non-payment" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"non-payment" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Yet non-payment of invoices presents a real problem to their manager, David Stear.
Sin embargo, el impago de sus facturas está ocasionando un auténtico problema a su director, David Stear.
Now both face the penalty of total non-payment.
Ahora ambos se enfrentan a la multa por impago total.
First of all, such enterprises are concerned about the non-payment of invoices, a lack of payment discipline.
En primer lugar, a estas empresas le preocupa el impago de facturas, la falta de una disciplina de pago.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "non-payment" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Every EU citizen carries out, on average, 138 non-cash payment transactions each year.
Cada ciudadano de la UE realiza en promedio 138 transacciones de pago no en efectivo cada año.
Every EU citizen carries out, on average, 138 non-cash payment transactions each year.
Dicho de otro modo, el mercado interior en su conjunto debería transformarse en un eficaz espacio de pagos interno.
Instead, we must take inspiration from the method in the Schmid report on combating fraud and counterfeiting of non-cash means of payment.
Deberíamos inspirarnos, más bien, en el método del informe Schmid sobre el fraude y la falsificación de moneda.
One example is fraud with non-cash means of payment - in short, plastic money and credit cards.
Como ejemplo de esto puede servir el fraude con medios de pago distintos del efectivo, dicho en leguaje corriente, con el dinero de plástico o las tarjetas de crédito.
There are numerous damaging consequences, including the exploitation of immigrants through underpayment or, in some cases, non-payment.
Existen numerosas consecuencias perjudiciales, incluida la explotación de los inmigrantes pagándoles mal o, en algunos casos, no pagándoles.
non-payment of rent
impago del alquiler
It is true that the present transitional system of VAT has functional shortcomings and that it facilitates fraud and non-payment.
Es cierto que el régimen transitorio del IVA en vigor produce ciertos efectos secundarios y facilita prácticas fraudulentas y de pago del impuesto retenido.
The Council wanted to abrogate Parliament’s position on non-payment, suggesting it was an ethical question outside the competence of the EU.
El Consejo quiso derogar la posición del Parlamento sobre la no retribución, alegando que se trataba de una cuestión ética ajena a las competencias de la UE.
The income criterion, if it is not corrected, for example, by means of the obligation to make provision for non-payment, is an inadequate criterion.
El criterio de devengo, si no es corregido, por ejemplo, mediante la exigencia de realizar previsiones para impagados, resulta un criterio inadecuado.
The Council wanted to abrogate Parliament’ s position on non-payment, suggesting it was an ethical question outside the competence of the EU.
El Consejo quiso derogar la posición del Parlamento sobre la no retribución, alegando que se trataba de una cuestión ética ajena a las competencias de la UE.
This called for Commission officials responsible for non-payment in due time to be named in the official Parliamentary record after a three-week deadline.
Esta exige que se cite en el registro parlamentario a los funcionarios de la Comisión responsables de la falta de pago tras un plazo de tres semanas.
Consideration must be given to the sharp rise in business-to-business indebtedness, non-payment of national and local public contract organisations, etc.
Debe prestarse atención al notable aumento del endeudamiento interempresarial, a la falta de pago de las organizaciones contratistas públicas de carácter nacional y local.
The joint action on non-cash means of payment was presented late in the year so its finalisation could not reasonably be accepted before the end of 1998.
La acción conjunta sobre los medios de pago no monetarios se presentó relativamente tarde dentro del año y, por lo tanto, no cabe razonablemente esperar su aceptación antes del final de 1998.
The principle of non-payment does not apply to cases of so-called compensation, where a living donor may receive a contribution in line with the expenditure related to donation.
El principio de gratuidad no se aplica a los casos de la llamada compensación en la que un donante vivo puede recibir una contribución conforme al gasto relacionado con la donación.
Therefore, it avoids fraud arrangements that are based on non-payment of the VAT by the supplier followed by deduction of the VAT by the customer, who is in possession of a valid invoice.
Por lo tanto, evita el fraude que consiste en la falta de pago del IVA por parte del proveedor, seguida de la deducción del IVA por parte del cliente, que tiene una factura válida.