Translator


"cancelación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cancelación{feminine}
Podemos preguntarnos si esto dará lugar a una cancelación de proyectos ya planeados.
We may ask whether this will lead to a cancellation of projects already planned.
La cancelación del 80% de la deuda iraquí es por supuesto una buena medida.
Cancellation of 80% of Iraqi debt is certainly something to be welcomed.
Con ello se evitaría la cancelación de créditos a finales de año.
This would help to avoid cancellation of appropriations at the end of the year.
Terminación y cancelación
Termination and Cancellation
La infracción de alguna de estas restricciones puede conllevar la suspensión o cancelación de un perfil o de una comunidad.
Violation of any of these restrictions may result in the suspension or termination of a profile or community.
La lucha interna en el seno de las instituciones europeas ha dado lugar a una cancelación prematura del acuerdo original.
In-fighting within the European institutions brought about the premature termination of the original agreement.
payment{noun}
el pasaje se entrega previa cancelación del mismo
the ticket will be issued on receipt of payment
Las líneas presupuestarias generales incluyen la cancelación de los recortes previstos en el gasto agrícola, la liquidación de los pagos atrasados y la reforma de la Comisión.
The budget's general lines include cancelling the cut in agricultural expenditure, attending to arrears in payments, and the Commission's reform.
Las líneas presupuestarias generales incluyen la cancelación de los recortes previstos en el gasto agrícola, la liquidación de los pagos atrasados y la reforma de la Comisión.
The budget' s general lines include cancelling the cut in agricultural expenditure, attending to arrears in payments, and the Commission' s reform.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cancelación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con frecuencia hablamos de cancelación de la deuda de los países subdesarrollados.
We often talk about cancelling the debt of the less developed countries.
Salvo en la cancelación de la deuda, muchos Estados miembros llevan retraso.
Excluding debt relief, a number of Member States are falling behind.
Asimismo, apoya la cancelación de la deuda de los países menos desarrollados.
It supports cancelling the debt of the least developed countries.
Así pues, tenemos al mismo tiempo una cancelación gradual y una implementación gradual.
So we have both phasing-out and phasing-in going on at the same time.
La cancelación del Tratado ABM por los Estados Unidos se opone a todo esto.
The US' s withdrawal from the ABM Treaty is in conflict with this.
La cancelación del Tratado ABM por los Estados Unidos se opone a todo esto.
The US's withdrawal from the ABM Treaty is in conflict with this.
El segundo punto es la cancelación de la deuda, al que muchos oradores han hecho referencia.
The second point is debt relief, which many speakers have referred to.
Condiciones de cancelación de reservas de hotel para la Novena Conferencia Ministerial de Bali, Indonesia
Hotel terms and conditions for the Ninth Ministerial Conference (MC9) in Bali, Indonesia
Señor Presidente, espero que la cancelación del turno de preguntas al Consejo tenga carácter excepcional.
Mr President, I hope the cancelling of Question Time to the Council is an absolute exception.
Un ejemplo típico es la demora continua de la verdadera cancelación de la deuda de los países pobres.
A typical example is the continuing delay in actually writing off the debts of the poor countries.
Por ello, la lucha de las personas de estos países no se puede confinar a la cancelación de la deuda.
That is why the fight by the peoples of these countries cannot be confined to writing off the debt.
Una ayuda presupuestaria directa o la cancelación de la deuda del país, ese es el camino a seguir de manera inmediata.
Direct budget aid or cancelling the country's debts - that is the way forward immediately.
Si prefiere cancelar un pedido y volver a realizarlo, busque la opción de cancelación en el recibo correspondiente.
If you prefer to cancel and reorder, you can check your order receipt for the option to cancel.
Un bravo por la cancelación de la deuda de los países pobres.
Bravo on cancelling the debt of poor countries.
¿Qué medidas ha previsto adoptar la Comisión para resolver el problema de la cancelación de la deuda de los países de renta baja?
The work we are doing in this respect is likely to fuel our determination as we move ahead.
Con este telón de fondo se ha producido la cancelación de la Cumbre de la Liga Árabe, programada para esta semana en Túnez.
Against this backdrop, the Arab League Summit scheduled for this week in Tunis has been cancelled.
El segundo punto es la cancelación de la deuda, al que muchos oradores han hecho referencia.
The first point to make – if I may disagree with one of the speakers, Mr Farage – is that aid works, aid saves children ’ s lives.
esto conllevó a la cancelación de varios proyectos
this led to the cancellation of various projects
el pasaje se entrega previa cancelación del mismo
the ticket will be issued on receipt of payment
Google Wallet le informará automáticamente por correo electrónico de la devolución o de la cancelación de un pedido.
When an order is refunded or cancelled, you will automatically receive an email notification from Google Wallet.