Translator
"long-standing" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"long-standing" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
long-standing(also: old-time, late, antiquarian, antique)
The European Parliament has a long-standing commitment to renewable energy.
El Parlamento Europeo tiene un antiguo compromiso con la energía renovable.
The European Union fully supports the long-standing principle of budgetary discipline.
La Unión Europea apoya plenamente el antiguo principio de la disciplina presupuestaria.
This will also be the time to solve the long-standing paradox of Europe.
También será el momento de resolver la antigua paradoja de Europa.
long-standing(also: long-running)
Turkey is a long-standing issue on the European agenda.
Turquía es una cuestión que viene de largo en la agenda europea.
First of all, I share your wish to resolve the long-standing issue of the statute of the Members of this Parliament.
Ante todo, comparto su deseo de resolver el asunto, que viene de largo, del estatuto de los diputados a este Parlamento.
I know it is difficult because of the long-standing dispute over Kashmir, but I hope that the applications can be processed quickly.
Sé que es difícil a causa del conflicto en Cachemira que viene de largo, pero espero que las solicitudes puedan tramitarse rápidamente.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "long-standing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Indeed, it is essential if we are to see a solution to long-standing conflicts.
De hecho, es fundamental si queremos ver una solución a conflictos de larga duración.
We, in the UK, have long-standing links with Caribbean countries in particular.
En el Reino Unido tenemos vínculos de larga data con países, en particular del Caribe.
This is long-standing quarrel between the European Parliament and the Commission, I know.
Se trata de una vieja disputa entre el Parlamento Europeo y la Comisión, lo sé.
The European Parliament has a long-standing commitment to renewable energy.
El Parlamento Europeo tiene un antiguo compromiso con la energía renovable.
As for the minor points, I cannot forget a few long-standing problems.
Respecto a las pinceladas menores, no puedo olvidar algunos problemas históricos.
It has been a long-standing wish of the European Parliament and it will now happen.
Es lo que el Parlamento Europeo quería desde hace mucho tiempo, y ahora es una realidad.
Let us always keep in mind that the 'one China' policy is a long-standing EU position.
No olvidemos que la política de "una sola China" es una posición tradicional de la UE.
Assistance to civil society is already a long-standing policy of the EU.
La ayuda a la sociedad civil es una política inveterada en la Unión Europea.
The long-standing wishes of producers are focused on naming and labelling.
La firme voluntad de los productores está centrada en la denominación y el etiquetado.
The European Union fully supports the long-standing principle of budgetary discipline.
La Unión Europea apoya plenamente el antiguo principio de la disciplina presupuestaria.
This represents an abuse of a long-standing dominant position and not a free market.
Se trata de un abuso de su posición preponderante en el pasado, y no de un mercado libre.
I have been a long-standing supporter of European research efforts.
. (FR) Desde hace tiempo apoyo los esfuerzos de investigación en el plano europeo.
For generics, the Commission proposes to change a long-standing EU policy.
En cuanto a los genéricos, la Comisión propone cambiar una política tradicional de la UE.
The use of herbal medicines is a long-standing tradition in Europe.
El uso de medicamentos a base de plantas cuenta con una larga tradición en Europa.
As a final point, I would like to recall the EU's long-standing position with regard to Tibet.
Por último, quiero recordar la permanente postura de la UE en lo relativo a Tíbet.
Mr Poos has much long-standing experience of how the Council operates.
El señor Poos tiene mucha experiencia sobre el funcionamiento del Consejo.
I have been a long-standing supporter of European research efforts.
Desde hace tiempo apoyo los esfuerzos de investigación en el plano europeo.
Thus it happens that, while some long-standing walls are coming down,
De este modo ocurre que, al mismo tiempo que se ven derrumbar los viejos
The strengthening of our long-standing transatlantic relationship is to our mutual benefit.
El fortalecimiento de nuestra prolongada relación trasatlántica nos beneficia mutuamente.
Chancellor Schüssel, I shall give you a dossier on this long-standing and highly sensitive issue.
Canciller Schüssel, le daré un expediente acerca de este antiguo y delicado problema.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar