Translator


"prestigio" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
prestigio{masculine}
prestige{noun}
No se trata de un proyecto de prestigio ni de una cuestión de prestigio.
This is not a prestige project or prestige fight.
Está en juego el prestigio y la credibilidad de las actividades del Parlamento Europeo.
It is a matter of the European Parliament's prestige and credibility.
La Comisión y el ECOFIN pueden obtener un triunfo de dudoso prestigio.
There might be a spurious element of prestige in it for the Commission and Ecofin.
eminence{noun} (fame)
kudos{noun}
Sus promotores consideran que es más importante el prestigio de un órgano exclusivo que la realidad de una transformación general de la sociedad.
The promoters see it as more important to have the kudos of an exclusive body than the reality of an across-the-board transformation of society.
mana{noun} [NZE] (prestige)
standing{noun} (prestige)
Estos sentimientos, si prosperan, irán en detrimento del prestigio del Parlamento.
These sentiments, if carried, will be to the detriment of the standing of Parliament.
Mi pregunta es: «¿Cómo se podría mejorar el prestigio de la Comisión Europea?»
My question is: ‘How would it be possible to improve the European Commission’s standing?’
Ninguna institución europea puede potenciar su posición y su prestigio a expensas de otra institución.
No European institution can build its prestige and standing at the expense of another institution.
status{noun} (kudos)
El sector de las bebidas espirituosas tiene una enorme importancia para nosotros, porque crea empleo y por el prestigio, las exportaciones y los impuestos que genera.
The spirit industry is extremely important to us, creating jobs, status, export and tax revenue.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prestigio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los inversores precisan saber y las compañías no deben arriesgar su prestigio.
Investors need to know and companies should not gamble with their reputations.
Estonia goza de reconocido prestigio por la calidad de su educación superior.
Estonia is a country that is well known for its high level of higher education.
ENISA será un centro de prestigio que coordinará, analizará y dará consejo.
ENISA will be a centre of excellence that coordinates, analyses and gives advice.
ENISA será un centro de prestigio que coordinará, analizará y dará consejo.
We have enacted laws relating to electronic communications and data protection.
Estos sentimientos, si prosperan, irán en detrimento del prestigio del Parlamento.
These sentiments, if carried, will be to the detriment of the standing of Parliament.
Ya me dirán lo que eso supondría para el prestigio del Parlamento Europeo.
I should like to know what that will do for the European Parliament's reputation.
Hubo un gran peligro de que el prestigio de esta Asamblea se viera perjudicado.
There was a grave danger of this House's reputation being damaged.
Tannock lo ha dicho, un gran país con un pasado de prestigio.
It is undoubtedly, as Mr Tannock has said, a great country with a prestigious past.
Líbano goza con razón de prestigio por las habilidades empresariales de su fuerza de trabajo.
Lebanon is rightly prized for the entrepreneurial skills of its work force.
conocimiento, competencia y prestigio, estos fieles tienen también «el
and that the faithful, in keeping with their knowledge, competence, and
La denominación de reconocido prestigio de carne de vacuno escocesa debería seguir utilizándose.
The well established description of Scotch beef should continue to be used.
R: El programa de ergonomía en que me gradué goza de gran prestigio.
A: The ergonomics programme I graduated from is pretty well respected.
R: El programa de ergonomía en que me gradué goza de gran prestigio.
A: The ergonomics program I graduated from is pretty well respected.
Todos son profesionales de reconocido prestigio, que representan las principales regiones del mundo.
All recognized professionals, they represent the main regions of the world.
Europa tiene una tradición y un prestigio en lo tocante a la calidad.
Europe has a tradition and a reputation when it comes to quality.
La polémica sobre el Pacto de Estabilidad y Crecimiento ha contribuido poco a mejorar el prestigio de la UE.
The row about the Stability and Growth Pact has scarcely improved the EU’s reputation.
Mi pregunta es:«¿Cómo se podría mejorar el prestigio de la Comisión Europea?»
– Permit me firstly to also congratulate the new Commissioners, but I have a specific question for Mr Prodi.
No obstante, el prestigio ganado podría perderse si no se sostienen los proyectos sobre el terreno.
The goodwill generated by this however, could be lost if projects on the ground are not sustained.
Los daños al prestigio del Parlamento son incalculables.
The damage done to the European Parliament's image is incalculable.
el libro debe su prestigio a la rigurosidad de su análisis
the book derives its prestige from the accuracy of its analysis