Translator


"just" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
just{adjective}
justo{adj.}
We need a world economic and social order that is fairer and more just.
Necesitamos un orden económico y social mundial más justo.
into contact with the lofty thoughts and just expectations of every individual
elevados y a las justas aspiraciones de cada hombre y de cada pueblo.
Every economic change must help to build a world that is more human and more just.
Toda transformación económica debe contribuir a la construcción de un mundo más humano y justo.
just{adverb}
solo{adv.}
The war in Spain was not just a war and it was not just Spanish.
La guerra de España no fue solo una guerra y no fue solo española.
Critics say that it was just a matter of reassuring the European Parliament.
Los críticos dicen que solo se trataba de tranquilizar al Parlamento Europeo.
Sustainability is not just a matter for the West, it is a matter for the whole world.
La sostenibilidad no es solo un problema de occidente, sino del mundo entero.
The Intergovernmental Conference attempts to answer just that question.
La Conferencia Intergubernamental intenta dar respuesta precisamente a esta cuestión.
Bulgaria, which had just officially accepted Christianity, canonically
dependencia canónica de Bulgaria, que precisamente entonces había aceptado
The Rural Development Fund is an example and symbol of just such a case.
Precisamente el Fondo de Desarrollo es un ejemplo y símbolo de un caso de este tipo.
I note the point you made last night and again just now.
He tomado nota del comentario que usted hizo anoche y que acaba de repetir ahora mismo.
The Leader Programme is just one area that comes to my mind.
El Programa Leader es solo una muestra que se me ocurre ahora mismo.
I will not summarize these just now because that would take up time from other people's questions.
No voy a resumirlas ahora mismo porque quitaría tiempo a preguntas de otras personas.
meramente{adv.}
I think this is just a formality and certainly not a question of any substance.
Considero que se trata de una cuestión meramente formal y desde luego no sustancial.
This is not just a technical revolution, but a complete organisational revolution as well.
Ésta no es una revolución meramente técnica, sino una revolución organizativa radical.
I understand that this is not just a north versus south issue.
Entiendo que este tema no es meramente una cuestión que enfrente al norte con el sur.
recién{adv.} (hace poco tiempo)
Such bilaterals would undermine and delay the agreement just reached.
Dichos acuerdos bilaterales socavarían y retrasarían el acuerdo recién alcanzado.
It is not a case of our having just discovered the need to respond to globalisation.
No se trata de nuestra recién descubierta necesidad de responder a la globalización.
At present large volumes of young cod that have just arrived in the Baltic Sea are being dumped.
Actualmente se vierten enormes cantidades de bacalao joven recién llegado al mar Báltico.
I would like to mention just a few issues concerning third countries.
Quisiera mencionar simplemente unas pocas cuestiones relativas a terceros países.
Let me just tell you a little bit about the infrastructure at the moment.
Permítanme simplemente contarles un poco sobre la infraestructura actual.
I would just like to ask when you expect the results to be available.
Quisiera simplemente preguntarle cuándo espera que estén disponibles los resultados.
justo{adv.}
We have to make sure that the programme is socially just - and it is not yet socially just.
Debemos asegurarnos de que el programa sea socialmente justo -y todavía no es socialmente justo-.
Fair trade is just trade, and ‘ just’ does not mean ‘ equal’.
El comercio leal es un comercio justo, y« justo» no significa« igual».
Fair trade is just trade, and ‘just’ does not mean ‘equal’.
El comercio leal es un comercio justo, y «justo» no significa «igual».

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "just" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
MrFrattini, we have just heard your opinions and we would like to thank you.
SeñorFrattini, acabamos de oír sus opiniones y queremos darle las gracias.
I certainly think that a number of the arguments sound like just a lot of excuses.
Ciertamente creo que algunos de los argumentos suenan como un puñado de excusas.
This happened just recently, in the case of Kosovo, and Yugoslavia more generally.
Así ocurrió recientemente en el caso de Kosovo y, más en general, de Yugoslavia.
In view of this, Commissioner Monti's initiative has come at just the right time.
La iniciativa del señor Comisario Monti ha sido, a este respecto, muy oportuna.
When we started in July 1994, the Maastricht Treaty had just entered into force.
Cuando empezamos en 1994, el Tratado de Maastricht acababa de entrar en vigor.
It appears that they have a different interpretation in just about every airport.
Parece que tienen una interpretación diferente en cada uno de los aeropuertos.
Perhaps I could refer to just one specific amendment, that raised by Mrs McAvan.
Tal vez pueda referirme a una enmienda concreta, la planteada por la señora McAvan.
The Commission - we have just heard - is expecting a negative impact on growth.
La Comisión -lo acabamos de oír- espera un impacto negativo en el crecimiento.
This should not just be more of the same; we would like to see a real U-turn.
Esto no debería ser más de lo mismo; nos gustaría ver un verdadero giro de 180º.
I would, however, just like to add that this must be the gist of our resolution.
No obstante, deseo añadir que esta debe ser la idea esencial de nuestra resolución.
Three years ago they were paying just marginally more than the average UK price.
Hace tres años estaban pagando ligeramente más que el precio medio del Reino Unido.
We have just heard the words of Saint Paul, addressed to the Christians of Rome.
Acabamos de escuchar las palabras de san Pablo, dirigidas a los cristianos de Roma.
President, this point concerns the same issue raised just now by Mrs Lindholm.
Señor Presidente, se trata de la misma cuestión planteada por la Sra. Lindholm.
. – Mr President, I would like to comment on what Mr Stevenson has just said.
. – Señor Presidente, deseo comentar lo que acaba de decir el señor Stevenson.
This is no longer just an issue of different opinions; it is an issue of facts.
Ya no se trata de un asunto de disparidad de criterios; es una cuestión de hechos.
People are being taken in just to win readers or votes and to bring Europe down.
Se engaña a la gente para captar lectores o votos y para perjudicar a Europa.
From our perspective, the task is not just to decide on a specific technology.
Para nosotros no se trata únicamente de decidir sobre una determinada tecnología.
I am pleased to inform you that the 2002 report is just about to be published.
Me complace comunicarle que el informe del 2002 va a publicarse en fecha breve.
No one, of course, but not at just any price, not by surrendering unconditionally.
Nadie; pero no a cualquier precio, no a través de una capitulación incondicional.
Several of the factors I have just mentioned are undergoing a process of change.
Varios de los factores que acabo de mencionar están, de hecho, evolucionando.