Translator


"juntarse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
juntarse{verb}
to collect{v.i.} (accumulate)
to gather{v.i.} (crowd)
Sus miembros protestan en defensa de la libertad para reunirse, juntarse y celebrar marchas y piquetes como se establece en el artículo 31 de la Constitución de la Federación de Rusia.
Its members are protesting in defence of the freedom to gather, assemble and hold marches and pickets guaranteed under Article 31 of the Constitution of the Russian Federation.
to get together{vb} [coll.] (become couple, team)
to join up{vb} (come together)
juntarse{reflexive verb}
Grupos que tenían muy poco en común tuvieron que juntarse en un mismo Estado federado.
Groups that had very little in common were joined together in a single federated state.
juntar(also: sumar)
to aggregate {v.t.} [form.] [idiom] (total, gather together)
to collect[collected · collected] {v.t.} (attract, accumulate)
En segundo lugar, puede adoptarse la iniciativa a nivel local de juntar todas las monedas y, tal vez, emplearlas en un buen fin.
Secondly, could I suggest that you take the initiative of collecting all coins locally and maybe using them for a good cause?
Para ello, al crear el formulario, selecciona la casilla de verificación situada junto a "Recopilar automáticamente el nombre de usuario tudominio.com del encuestado".
To do this, select the checkbox next to 'Automatically collect respondent's yourdomain.com username' when you create the form.
Por esta razón, sería una buena idea recoger información en una base de datos europea junto con información comparativa sobre los efectos y los efectos secundarios de los medicamentos.
For this reason, it would be a good idea to collect information in a European database, together with comparative information on the effects and side effects of medicines.
Ciertamente, junto a los que niegan la verdad, Dios reu­nirá en el infierno a los hipócritas,
Verily, Allah will gather the hypocrites and disbelievers into hell together.
Nos reunimos en Santuarios Marianos, junto a la Virgen María.
We gather in Marian sanctuaries, close to the Virgin Mary.
[Y Dios ordenará:] “¡Reunid a todos los que se empeñaron en hacer el mal, junto con los demás de su clase y [con] todo lo que solían adorar
Gather together those who were unjust and their associates, and what they used to worship
Ciertamente, junto a los que niegan la verdad, Dios reu­nirá en el infierno a los hipócritas,
Verily, Allah will gather the hypocrites and disbelievers into hell together.
Nos reunimos en Santuarios Marianos, junto a la Virgen María.
We gather in Marian sanctuaries, close to the Virgin Mary.
[Y Dios ordenará:] “¡Reunid a todos los que se empeñaron en hacer el mal, junto con los demás de su clase y [con] todo lo que solían adorar
Gather together those who were unjust and their associates, and what they used to worship
to join[joined · joined] {v.t.} (put together)
Junto a Bush, los europeos también han de mostrar al mundo el rostro neoprogresista de Occidente.
Europeans must join Bush in showing the West's neo-progressive face to the world.
Votaré, junto con mis colegas socialistas, a favor de ese cambio en la votación de mañana.
I will join my Socialist colleagues in voting for that change tomorrow.
Apoyamos las ambiciones de Rusia de unirse a la OMC, junto con las reformas que ello conllevará.
We support Russia’s ambitions to join the WTO, together with the reforms that this will entail.
juntar(also: unir)
to join up {vb} (letters)
to pile up {vb} (collect)
to close up {vb} [print] (characters, words)
En segundo lugar, puede adoptarse la iniciativa a nivel local de juntar todas las monedas y, tal vez, emplearlas en un buen fin.
Secondly, could I suggest that you take the initiative of collecting all coins locally and maybe using them for a good cause?
Para ello, al crear el formulario, selecciona la casilla de verificación situada junto a "Recopilar automáticamente el nombre de usuario tudominio.com del encuestado".
To do this, select the checkbox next to 'Automatically collect respondent's yourdomain.com username' when you create the form.
Por esta razón, sería una buena idea recoger información en una base de datos europea junto con información comparativa sobre los efectos y los efectos secundarios de los medicamentos.
For this reason, it would be a good idea to collect information in a European database, together with comparative information on the effects and side effects of medicines.
juntar(also: reunir)
[Y Dios ordenará:] “¡Reunid a todos los que se empeñaron en hacer el mal, junto con los demás de su clase y [con] todo lo que solían adorar
Gather together those who were unjust and their associates, and what they used to worship
En realidad fue el Consejo el que pidió que se juntaran las preguntas.
It was actually the Council that asked for the questions to be put together.
Tienen más porquería en su solapa que todo este Parlamento junto.
They have more skeletons in their cupboards than the rest of this Parliament put together!
Señor Presidente, hace una década dije que no podíamos juntar a Grecia y a Alemania en la misma unión monetaria y que eso no funcionaría.
Mr President, I did say a decade ago that you could not have Greece and Germany put together in the same monetary union and that it would not work.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "juntarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No han intentado forzar a demasiadas empresas a juntarse en determinado momento.
They have not tried to force too many companies together at one time.
Grupos que tenían muy poco en común tuvieron que juntarse en un mismo Estado federado.
Groups that had very little in common were joined together in a single federated state.
Grupos que tenían muy poco en común tuvieron que juntarse en un mismo Estado federado.
They rebel against the English-speaking inhabitants of the coastlands, whom they regard as colonials.
estuvieron separados un tiempo, pero ahora han vuelto a juntarse
they were separated for a while, but they're together again now
Los animales destinados al engorde no deberían juntarse con los animales destinados al matadero, sino que deberían trasladarse a una granja a la misma distancia.
That is one of the most important points and also one of the trickiest: how far should animals be transported?
juntarse en pandillas
to gang together
empezar a juntarse
to take up with
Los animales destinados al engorde no deberían juntarse con los animales destinados al matadero, sino que deberían trasladarse a una granja a la misma distancia.
Animals for fattening should not be lumped together with slaughter animals, but they should be taken to a farm within the same short distance.
La misma libertad que los movió a juntarse podría moverlos mañana a separarse en cuanto a esa decisión, si hicieran una interpretación diferente de la evolución de la situación en Austria.
The same freedom that led them to stand together could lead them to part company tomorrow if they had a different view of developments in Austria.
Sus miembros protestan en defensa de la libertad para reunirse, juntarse y celebrar marchas y piquetes como se establece en el artículo 31 de la Constitución de la Federación de Rusia.
Its members are protesting in defence of the freedom to gather, assemble and hold marches and pickets guaranteed under Article 31 of the Constitution of the Russian Federation.