Translator


"reconciliarse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to make up{vb} (achieve reconciliation)
reconciliarse con algn
to make up with sb
to be reconciled{vb} [form.]
Es evidente que para Europa reconciliarse con su propia historia es una ocasión histórica.
This is undeniably an historic opportunity for Europe to be reconciled with its past.
Creo que con este debate hemos demostrado que ambos aspectos pueden reconciliarse.
I think that with this debate, we have shown that these can be reconciled.
Creo que deben reconciliarse de nuevo los importes presupuestarios y los recursos.
I believe that the budget amounts and resources must be reconciled anew.
El ponente está intentando reconciliar lo irreconciliable de una manera astuta.
The rapporteur is trying to reconcile the irreconcilable in a somewhat craftier manner.
Estas medidas hacen posible reconciliar la vida familiar con una carrera profesional.
These measures make it possible to reconcile family life with a professional career.
Tenemos que reconciliar estos dos enfoques estratégicos por el bien de la Unión Europea.
We must reconcile these two strategic approaches for the good of the European Union.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reconciliarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que con este debate hemos demostrado que ambos aspectos pueden reconciliarse.
I think that with this debate, we have shown that these can be reconciled.
Creo que deben reconciliarse de nuevo los importes presupuestarios y los recursos.
I believe that the budget amounts and resources must be reconciled anew.
Es evidente que para Europa reconciliarse con su propia historia es una ocasión histórica.
This is undeniably an historic opportunity for Europe to be reconciled with its past.
Reconciliarse con un hermano enemigo no es algo fácil. ¡Es realmente más fácil combatirlo!
Reconciliation with a brother who is an enemy is not easy, it is so much easier to fight against him!
grados distintos — de reconciliarse con el Dios misericordioso.37
of a contrite and humbled heart (Psalm 50:19).37
Europa tiene que reconciliarse con su pasado comunista.
Europe must also come to terms with its communist past.
Señor Brok, ¿quiere usted reconciliarse con alguien?
Mr Brok, do you wish to reconcile yourself with anyone?
Señor Brok,¿quiere usted reconciliarse con alguien?
Mr Brok, do you wish to reconcile yourself with anyone?
Sudáfrica es un país que lucha por construirse una nueva identidad democrática y reconciliarse con su pasado.
South Africa is a country struggling to build a new democratic identity and reconcile itself with its past.
la tragedia lo ayudó a reconciliarse con su hermano
the tragedy helped to reconcile him with his brother
Estas dos dimensiones deben reconciliarse.
These two dimensions must be reconciled with one another.
Reconciliarse con Dios
with God presupposes and includes detaching oneself consciously and with
En realidad, reconciliarse con Dios presupone e incluye, por
In effect, to become reconciled
Para hacer avanzar Europa hay que reconciliarse con la esperanza, con la confianza, y mostrar los avances.
In order to move Europe forward, we must revive people's hopes, restore their confidence and demonstrate what progress has been made.
Se designa a ésta como déficit democrático y se dice que la población debe reconciliarse con las instituciones comunitarias.
This is described as a democratic deficit, and it is said that people must reconcile themselves with the EU's institutions.
Se designa a ésta como déficit democrático y se dice que la población debe reconciliarse con las instituciones comunitarias.
This is described as a democratic deficit, and it is said that people must reconcile themselves with the EU' s institutions.
Incluso Serbia se ha dado cuenta de que Europa quiere que suba a bordo, pero tiene que reconciliarse con su pasado reciente para ello.
Even Serbia has realised that Europe wants it to come onboard, but it needs to be reconciled with its recent past to do this.
¡No es el pueblo europeo el que tiene que reconciliarse con Bruselas, es Bruselas la que tiene que reconciliarse con el pueblo Europeo!
It is not the European people who have to reconcile with Brussels, it is Brussels that has to reconcile with the European people!
El crecimiento cualitativo de la economía y del empleo por una parte debe reconciliarse con la igualdad social y con la sostenibilidad.
Qualitative growth in the economy and employment on the one hand must be reconciled with social equality and with sustainability.
reconciliarse con algo
to become reconciled to sth