Translator


"inquietante" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inquietante{adjective masculine/feminine}
alarming{adj.}
Esto es muy inquietante, especialmente porque se le otorgarán algunas atribuciones ejecutivas.
This is most alarming, particularly since it will undoubtedly be given executive powers.
Esto lo demuestra el inquietante informe de la organización Human Rights Watch sobre la situación en Burundi.
This vindicates the alarming report by the organization Human Rights Watch on the situation in Burundi.
La opinión del Consejo por lo que respecta a esta cuestión es muy extraña y, además, inquietante.
The Council's opinion on this question is very remarkable and also alarming.
Es inquietante que a pesar de estas presiones estos casos no hayan prosperado.
It is disturbing that despite this pressure there has been no progress in these cases.
Ésta es una estadística muy inquietante que también han mencionado otros oradores.
This is a very disturbing statistic which has also been referred to by other speakers.
Se trata de una situación inquietante y a todas luces escandalosa.
This is a very disturbing and downright scandalous situation.
ominous{adj.}
La decisión del Tribunal Constitucional constituye una amenaza inquietante: partidos políticos que son suprimidos.
The decision of the Constitutional Court is an ominous threat: political parties are being abolished.
La vulgar viñeta sacada del periódico oficialista "The Herald" que acompañaba este artículo, suscribía este mensaje inquietante.
The accompanying vulgar cartoon from the Zimbabwean state paper The Herald underlines this ominous message.
La vulgar viñeta sacada del periódico oficialista " The Herald " que acompañaba este artículo, suscribía este mensaje inquietante.
The accompanying vulgar cartoon from the Zimbabwean state paper The Herald underlines this ominous message.
Algunas de las escenas me parecieron bastante inquietantes y bastante insultantes.
I found some of the scenes quite distressing and quite offensive.
Los informes 2000 y 2001 de la Comisión sobre la aplicación de los principios de subisidiariedad y proporcionalidad son inquietantes.
The 2000 and 2001 Commission reports on the application of the principles of subsidiarity and proportionality are distressing.
- (FR) Los informes 2000 y 2001 de la Comisión sobre la aplicación de los principios de subisidiariedad y proporcionalidad son inquietantes.
- (FR) The 2000 and 2001 Commission reports on the application of the principles of subsidiarity and proportionality are distressing.
inquietante{adjective}
disquieting{adj.} [form.]
Las encuestas muestran un índice de apoyo popular muy inquietante.
There is a very disquieting level of public support indicated by opinion polls.
Resulta bastante inquietante.
This is somewhat disquieting.
Resulta profundamente inquietante tener la sensación fuera de la Comisión de que cualquier comportamiento es aceptado sin miedo a una reprimenda.
It is deeply disquieting to have the feeling outside the Commission that any behaviour is accepted without fear of reprimand.
ugly{adj.} (unpleasant, threatening)
unsettling{adj.} (news, prospect, doubt)
Pero la retórica de campaña refleja algo y en este caso se trata de algo muy inquietante.
But campaign rhetoric reflects something and what is reflected here is pretty unsettling.
(HU) Señor Presidente, Señorías, en primer lugar, debo señalar que la situación en Pakistán es bastante inquietante no solo en este caso, sino también en general.
(HU) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I must point out that the situation in Pakistan is quite unsettling not only in this case, but also in general.
La posibilidad de intervención de los particulares -con intereses a menudo controlados políticamente- en la configuración y gestión de políticas de seguridad es inquietante.
The possibility of intervention by private individuals - with interests often politically controlled - in the configuration and management of security policies is unsettling.
worrisome{adj.}
La falta de protección de datos hace que la petición al Parlamento de que renuncie a sus derechos de codecisión con respecto a los datos biométricos sea aún más inquietante.
The lack of data protection makes it all the more worrisome that the Parliament is asked to give up its decision-making rights concerning biometrics.
worrying{adj.} (news, situation)
También es inquietante que se mantenga a personas encarceladas o como rehenes.
It is also worrying that people are being held in captivity and as hostages.
Ésta es una crisis inquietante, sumamente inquietante.
This is worrying, a very worrying crisis!
Este proyecto de fusión es inquietante por varias razones.
This plan to integrate the directives is worrying from several points of view.
brooding{vb} [poet.] (presence, silence)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inquietante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La distribución de las ayudas para partes de esas regiones es inquietante y difusa.
The phasing out of assistance to parts of these regions is worrying and unclear.
La Comisión comparte sus preocupaciones acerca de la inquietante situación en el país.
The Commission shares your concerns about the worrying situation in the country.
También es inquietante que se mantenga a personas encarceladas o como rehenes.
It is also worrying that people are being held in captivity and as hostages.
Es inquietante que a pesar de estas presiones estos casos no hayan prosperado.
It is disturbing that despite this pressure there has been no progress in these cases.
Ésta es una estadística muy inquietante que también han mencionado otros oradores.
This is a very disturbing statistic which has also been referred to by other speakers.
El informe que va a remitirse esta semana al EOCT suscita una interpretación inquietante.
The report which is coming before STOA this week makes for worrying reading.
Las encuestas muestran un índice de apoyo popular muy inquietante.
There is a very disquieting level of public support indicated by opinion polls.
Señor Presidente, la situación de los derechos humanos en China es y sigue siendo inquietante.
Mr President, the human rights situation is and remains a matter for concern.
Pero la retórica de campaña refleja algo y en este caso se trata de algo muy inquietante.
But campaign rhetoric reflects something and what is reflected here is pretty unsettling.
Todo esto es sorprendente e incluso inquietante. Pero pasemos a las cuestiones de principio.
All of that is surprising and even worrying, but let us return to issues of principle.
Es inquietante observar esa resuelta tendencia hacia la militarización de la Unión Europea.
It is disturbing to note the major rush towards the militarisation of the European Union.
El constante aumento de dichas enfermedades resulta de lo más inquietante.
The fact that these diseases are on the increase is very worrying.
Todo el tema de las drogas en Europa y la forma en que la gente lo trata es algo muy inquietante.
The whole drugs issue in Europe and the way people deal with it is very disturbing.
La opinión del Consejo por lo que respecta a esta cuestión es muy extraña y, además, inquietante.
The Council's opinion on this question is very remarkable and also alarming.
Esto es muy inquietante, especialmente porque se le otorgarán algunas atribuciones ejecutivas.
This is most alarming, particularly since it will undoubtedly be given executive powers.
En la actualidad resulta sumamente inquietante la situación mundial en lo referente a las epizootias.
The current world situation regarding infectious animal diseases is very worrying.
Este proyecto de fusión es inquietante por varias razones.
This plan to integrate the directives is worrying from several points of view.
La propuesta resulta tanto más inquietante, porque revela un estado de ánimo constante en Bruselas.
It is all the more disturbing because it reveals a constant state of mind in Brussels.
La arrogancia con que el Consejo trata las preocupaciones en torno a la intimidad es muy inquietante.
The cavalier way that privacy concerns are treated in the Council is deeply worrying.
Es muy inquietante que la oposición esté librando su campaña electoral en el terreno del Zanu-PF.
It is deeply worrying that the opposition are fighting their campaign on Zanu-PF grounds.